Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
yttrandet skall protokollföras.
atzinumu protokolē.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:
kommitténs yttrande skall protokollföras.
atzinumu fiksē protokolā;
Последнее обновление: 2014-10-18
Частота использования: 1
Качество:
yttranden av de personer som hörs skall protokollföras.
katras uzklausītās personas izteikumus protokolē.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:
yttrandet skall protokollföras. dessutom har varje medlemsstat rätt att begära att dess mening antecknas.
atzinumu protokolē; katrai dalībvalstij turklāt ir tiesības lūgt, lai tās nostāju protokolē.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:
yttrandet skall protokollföras. varje medlemsstat har rätt att begära att få sin uppfattning tagen till protokollet.
atzinumu protokolē; katra dalībvalsts var lūgt, lai tās nostāju protokolē.
Последнее обновление: 2014-10-20
Частота использования: 2
Качество:
yttrandet skall protokollföras och dessutom har varje medlemsstat rätt att begära att få sin uppfattning tagen till protokollet.
atzinumu protokolē, turklāt katrai dalībvalstij ir tiesības lūgt, lai tās nostāju protokolē.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 5
Качество:
kommitténs yttrande skall protokollföras. dessutom skall varje medlemsstat ha rätt att få sitt yttrande taget till protokollet.
atzinumu fiksē protokolā; turklāt katrai dalībvalstij ir tiesības lūgt, lai tās nostāja būtu fiksēta protokolā.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:
avståendet ska göras inför de behöriga rättsliga myndigheterna i den verkställande staten och protokollföras i enlighet med denna stats nationella lagstiftning.
atteikšanos dara zināmu kompetentā izpildes valsts tiesu iestādē un reģistrē saskaņā ar minētās valsts tiesību aktiem.
Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:
samtycke skall lämnas inför de behöriga rättsliga myndigheterna i den utfärdande staten och skall protokollföras i enlighet med denna stats nationella lagstiftning.
piekrišanu izdara izsniegšanas valsts kompetentajās tiesu iestādēs un saskaņā ar attiecīgās valsts tiesību aktiem reģistrē protokolā.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
om vittnen, experter eller parter hörs enligt artikel 76.1 a eller 76.1 d i förordningen eller regel 59.2, skall deras utsagor protokollföras.”
ja saskaņā ar regulas 76. panta 1. punkta a) vai d) apakšpunktu vai 59. noteikuma 2. punktu tiek uzklausīti liecinieki, eksperti vai puses, viņu teikto fiksē ierakstā.”
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 3
Качество:
generalsekreteraren skall delta i presidiets sammanträden, vid vilka han eller hon har en rådgivande roll samt är protokollförare.
Ģenerālsekretārs ar padomdevēja tiesībām piedalās biroja sēdēs un sastāda šo sēžu protokolus.
Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 3
Качество: