Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
berekja och elkana skulle vara dörrvaktare vid arken.
ko perekia raua ko erekana nga kaitiaki tatau mo te aaka
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
bort det! huru skulle gud då kunna döma världen?
kahore rapea: penei me pehea te atua e whakawa ai i te ao
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
skulle vi kanhända icke hava rätt att få mat och dryck?
kahore ranei i a matou ano te tikanga mo te kai, mo te inu
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
och de gingo ut och predikade att man skulle göra bättring;
na ka haere ratou, ka kauwhau kia ripeneta te tangata
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
med dessa ord gav han till känna på vad sätt han skulle dö.
i penei ai ia hei whakaatu i te mate e mate ai ia
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
så att han skulle få leva för alltid och undgå att se graven.
e kite ana hoki ia e matemate ana nga tangata whakaaro nui, e ngaro ngatahi ana te poauau me te whakaarokore, a mahue iho o ratou taonga ki etahi atu
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
jag skulle skynda att söka mig en tillflykt undan stormvind och oväder.
whakangaromia, e te ariki, wehia o ratou arero; kua kitea hoki e ahau te tukino me te tutu o roto o te pa
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ty omöjligt är att tjurars och bockars blod skulle kunna borttaga synder.
e kore hoki e tau ma nga toto o nga puru, o nga koati e whakakahore nga hara
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
månne icke gud skulle hava utrannsakat det, han som känner hjärtats lönnligheter?
mou nei hoki matou i patua ai i te ra roa nei: kiia iho matou he hipi e patua ana
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ja, långt bort skulle jag fly, jag skulle taga härbärge i öknen. sela.
ka hohoro toku rere atu i te hau, i te awha
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
då ville krigsmännen döda fångarna, för att ingen skulle kunna fly undan simmande.
a, ki ta nga hoia whakaaro, me whakamate nga herehere, kei kau tetahi ki uta, kei oma
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ett förbund slöt jag med mina ögon: aldrig skulle jag skåda efter någon jungfru.
kua oti taku kawenata ki oku kanohi; kia whakaaroaro ahau hei aha ki te kotiro
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
därefter bjöd david alla israels furstar att de skulle understödja hans son salomo; han sade:
i whakahau ano a rawiri i nga rangatira katoa o iharaira kia uru ki te mahi a tana tama, a horomona; i mea ia
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
hava blivit såsom hade jag aldrig varit till; från moderlivet skulle jag hava förts till graven.
penei kua rite ahau, ano kua kahore noa iho; kua mauria atu ahau i te kopu ki te urupa
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
den som har planterat örat, skulle han icke höra? den som har danat ögat, skulle han icke se?
ko te kaiwhakato o te taringa, e kore ranei ia e rongo? ko te kaihanga o te kanohi, e kore ianei ia e kite
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
jesus skulle nämligen just säga till honom: »far ut ur mannen, du orena ande.»
he meatanga hoki nana ki a ia, puta mai i tenei tangata, e te wairua poke
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
jag skulle säga: 'jag vill blåsa bort dem, göra slut på deras åminnelse bland människor',
i mea ahau, ka whakamararatia ratou e ahau ki tawhiti, ka meinga e ahau kia mutu te mahara ki a ratou i roto i nga tangata
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
och de säga: »huru skulle gud kunna veta det? skulle sådan kunskap finnas hos den högste?»
e mea ana ratou, ma te aha e matau ai te atua? he matauranga koia to te runga rawa
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ty detta skedde, för att skriftens ord skulle fullbordas: »intet ben skall sönderslås på honom.»
i meatia hoki enei mea, kia rite ai te karaipiture, e kore tetahi iwi ona e whatiia
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
vem skulle kunna skilja oss från kristi kärlek? månne bedrövelse eller ångest eller förföljelse eller hunger eller nakenhet eller fara eller svärd?
ma wai tatou e momotu ke i te aroha o te karaiti? ma te whakapawera ranei, ma te mamae, ma te whakatoi, ma e matekai, ma te kakahukore, ma te mate ka tata, ma te hoari ranei
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: