来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
berekja och elkana skulle vara dörrvaktare vid arken.
ko perekia raua ko erekana nga kaitiaki tatau mo te aaka
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
bort det! huru skulle gud då kunna döma världen?
kahore rapea: penei me pehea te atua e whakawa ai i te ao
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
skulle vi kanhända icke hava rätt att få mat och dryck?
kahore ranei i a matou ano te tikanga mo te kai, mo te inu
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
och de gingo ut och predikade att man skulle göra bättring;
na ka haere ratou, ka kauwhau kia ripeneta te tangata
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
med dessa ord gav han till känna på vad sätt han skulle dö.
i penei ai ia hei whakaatu i te mate e mate ai ia
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
så att han skulle få leva för alltid och undgå att se graven.
e kite ana hoki ia e matemate ana nga tangata whakaaro nui, e ngaro ngatahi ana te poauau me te whakaarokore, a mahue iho o ratou taonga ki etahi atu
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
jag skulle skynda att söka mig en tillflykt undan stormvind och oväder.
whakangaromia, e te ariki, wehia o ratou arero; kua kitea hoki e ahau te tukino me te tutu o roto o te pa
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ty omöjligt är att tjurars och bockars blod skulle kunna borttaga synder.
e kore hoki e tau ma nga toto o nga puru, o nga koati e whakakahore nga hara
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
månne icke gud skulle hava utrannsakat det, han som känner hjärtats lönnligheter?
mou nei hoki matou i patua ai i te ra roa nei: kiia iho matou he hipi e patua ana
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ja, långt bort skulle jag fly, jag skulle taga härbärge i öknen. sela.
ka hohoro toku rere atu i te hau, i te awha
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
då ville krigsmännen döda fångarna, för att ingen skulle kunna fly undan simmande.
a, ki ta nga hoia whakaaro, me whakamate nga herehere, kei kau tetahi ki uta, kei oma
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ett förbund slöt jag med mina ögon: aldrig skulle jag skåda efter någon jungfru.
kua oti taku kawenata ki oku kanohi; kia whakaaroaro ahau hei aha ki te kotiro
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
därefter bjöd david alla israels furstar att de skulle understödja hans son salomo; han sade:
i whakahau ano a rawiri i nga rangatira katoa o iharaira kia uru ki te mahi a tana tama, a horomona; i mea ia
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
hava blivit såsom hade jag aldrig varit till; från moderlivet skulle jag hava förts till graven.
penei kua rite ahau, ano kua kahore noa iho; kua mauria atu ahau i te kopu ki te urupa
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
den som har planterat örat, skulle han icke höra? den som har danat ögat, skulle han icke se?
ko te kaiwhakato o te taringa, e kore ranei ia e rongo? ko te kaihanga o te kanohi, e kore ianei ia e kite
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
jesus skulle nämligen just säga till honom: »far ut ur mannen, du orena ande.»
he meatanga hoki nana ki a ia, puta mai i tenei tangata, e te wairua poke
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
jag skulle säga: 'jag vill blåsa bort dem, göra slut på deras åminnelse bland människor',
i mea ahau, ka whakamararatia ratou e ahau ki tawhiti, ka meinga e ahau kia mutu te mahara ki a ratou i roto i nga tangata
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
och de säga: »huru skulle gud kunna veta det? skulle sådan kunskap finnas hos den högste?»
e mea ana ratou, ma te aha e matau ai te atua? he matauranga koia to te runga rawa
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ty detta skedde, för att skriftens ord skulle fullbordas: »intet ben skall sönderslås på honom.»
i meatia hoki enei mea, kia rite ai te karaipiture, e kore tetahi iwi ona e whatiia
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
vem skulle kunna skilja oss från kristi kärlek? månne bedrövelse eller ångest eller förföljelse eller hunger eller nakenhet eller fara eller svärd?
ma wai tatou e momotu ke i te aroha o te karaiti? ma te whakapawera ranei, ma te mamae, ma te whakatoi, ma e matekai, ma te kakahukore, ma te mate ka tata, ma te hoari ranei
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量: