Вы искали: kulturhuvudstäder (Шведский - Немецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Swedish

German

Информация

Swedish

kulturhuvudstäder

German

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Шведский

Немецкий

Информация

Шведский

europeiska kulturhuvudstäder

Немецкий

kulturhauptstädte europas

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 6
Качество:

Шведский

om europeiska kulturhuvudstäder

Немецкий

die „kulturhauptstädte europas“

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

a) europeiska kulturhuvudstäder

Немецкий

a) veranstaltung "kulturhauptstadt europas"

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Шведский

2010 års europeiska kulturhuvudstäder

Немецкий

die kulturhauptstädte europas 2010

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

europeiska kommissionen: europeiska kulturhuvudstäder

Немецкий

europäische kommission: kulturhauptstädte europas

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

bilaga: europeiska kulturhuvudstäder 1985-2011

Немецкий

anhang: kulturhauptstädte europas (1985-2011)

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

kommande europeiska kulturhuvudstäder (2013–2019)

Немецкий

künftige kulturhauptstädte europas (2013‑2019)

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

Åbo och tallin blir europeiska kulturhuvudstäder 2011

Немецкий

europäische kulturhauptstädte 2011: jury hat sich für turku und tallinn entschieden

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

huvudmålen med projektet europeiska kulturhuvudstäder är att

Немецкий

die hauptziele der initiative „kulturhauptstadt europas“:

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

förslaget att ha två kulturhuvudstäder låter rimligt.

Немецкий

die idee, zwei kulturhauptstädte zu haben, erscheint als eine vernünftige option.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:

Шведский

urval och övervakning av 2013 års europeiska kulturhuvudstäder

Немецкий

auswahl und Überwachung der europäischen kulturhauptstädte 2013

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

i år är liverpool och stavanger europeiska kulturhuvudstäder.

Немецкий

die beiden erfolgreichen städte werden vom ministerrat der eu offiziell ernannt.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

2 urval och övervakning av 2014 års europeiska kulturhuvudstäder

Немецкий

2.2 auswahl und begleitende kontrolle der europäischen kulturhauptstädte 2014

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

diskussionens huvudfrågor: europeiska kulturhuvudstäder åren 2005–2019,

Немецкий

wichtigste themen mit aussprache: kulturhauptstadt europas für die jahre

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

umeå och riga (i lettland) är europeiska kulturhuvudstäder 2014.

Немецкий

riga (lettland) und umeå (schweden) sind die kulturhauptstädte europas 2014.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

europeiska kulturhuvudstäder: ett sätt att förstärka den europeiska identiteten

Немецкий

europäische kulturhauptstädte: ein instrument zur stärkung der europäischen identität

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

utvärdering av 2012 års europeiska kulturhuvudstäder (guimarães och maribor)

Немецкий

ex-post-evaluierung der veranstaltung „kulturhauptstädte europas 2012“ (guimarães und maribor)

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

behandling av ett förslag till beslut om europeiska kulturhuvudstäder efter 2019.

Немецкий

einen vorschlag für einen beschluss über die europäischen kulturhauptstädte in der zeit nach 2019 zu prüfen;

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

rådet antog ett beslut om utnämning av europeiska kulturhuvudstäder för år 2016.

Немецкий

der rat fasste einen beschluss zur ernennung der kulturhauptstädte europas für das jahr 2016.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

juryn skall avge en rapport om nomineringen av städer till europeiska kulturhuvudstäder.

Немецкий

die jury arbeitet anschließend einen bericht über die benennung der kulturhauptstädte aus.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,762,731,671 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK