Вы искали: verifieringskedjan (Шведский - Немецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Swedish

German

Информация

Swedish

verifieringskedjan

German

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Шведский

Немецкий

Информация

Шведский

villkor som avser verifieringskedjan.

Немецкий

die bedingungen betreffend den prüfpfad;

Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 4
Качество:

Шведский

c) säkerställa att verifieringskedjan är obruten.

Немецкий

c) der prüfpfad aufrechterhalten wird.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:

Шведский

frågor som rör verifieringskedjan stod för 35 % av felen och gällde avsaknad av viktiga verifikationer, särskilt hos stödmottagarna.

Немецкий

probleme mit dem prüfpfad trugen zu 35 % der fehler bei und bezogen sich auf das fehlen wesentlicher belegdokumente, insbesondere auf der ebene der empfänger.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

vid tillämpning av artikel 27.1 k i den grundläggande rättsakten ska verifieringskedjan anses vara tillräcklig om den uppfyller följande kriterier:

Немецкий

ein prüfpfad gilt als hinreichend im sinne von artikel 27 absatz 1 buchstabe k des basisrechtsakts, wenn er folgende kriterien erfüllt:

Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

för att revisionen av utgifterna för de årliga programmen ska kunna ske på ett korrekt sätt bör det fastställas vilka kriterier verifieringskedjan måste uppfylla för att anses tillfredsställande.

Немецкий

damit die im rahmen der jahresprogramme getätigten ausgaben ordnungsgemäß geprüft werden können, müssen die kriterien festgelegt werden, denen prüfpfade genügen sollten, um als hinreichend zu gelten.

Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 3
Качество:

Шведский

vid tillämpning av artikel 25.1 l i den grundläggande rättsakten ska verifieringskedjan anses vara tillräcklig om den uppfyller följande kriterier:

Немецкий

ein prüfpfad gilt als hinreichend im sinne von artikel 25 absatz 1 buchstabe l des basisrechtsakts, wenn er folgende kriterien erfüllt:

Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

inom ett enda behandlingssystem skulle europol lättare kunna kartlägga, analysera och utreda strukturerna bakom organiserade brottsliga sammanslutningar och terroristnätverk, till exempel med hjälp av verifieringskedjan.

Немецкий

in einer einzigen verarbeitungsumgebung wäre europol besser in der lage, die strukturen der organisierten kriminalität und terroristischer netze (u. a. über finanzwege) aufzudecken, zu analysieren und zu bestimmen.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

de gäller framförallt interna finansiella kontroller för att se till att de deklarerade utgifterna är korrekta, att den interna revisionskapaciteten är lämplig, att verifieringskedjan är tillräcklig och att oegentligheter behandlas på ett korrekt sätt.

Немецкий

die schlüsselelemente betreffen die internen finanzkontrollen, die richtigkeit der gemeldeten ausgaben, die angemessenheit der internen auditkapazität und des prüfpfads sowie die angemessene behandlung der unregelmäßigkeiten.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

3. för att hänsyn alltid skall kunna tas till att kontrollsystemet och verifieringskedjan är tillfredsställande innan en utgiftsdeklaration lämnas in till kommissionen, skall förvaltningsmyndigheten se till att den utbetalande myndigheten hålls underrättad om de förfaranden som förvaltningsmyndigheten och de förmedlande organen använder för att

Немецкий

(3) damit vor einreichung einer ausgabenerklärung bei der kommission zu jeder zeit beurteilt werden kann, ob das kontrollsystem und der prüfpfad ausreichend sind, sorgt die verwaltungsbehörde dafür, dass die zahlstelle regelmäßig über die in dieser behörde und in zwischengeschalteten stellen angewandten verfahren unterrichtet wird,

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:

Шведский

spanien framhöll att när revisorn drog slutsatsen att det fanns brister i verifieringskedjan innebar det att man för perioden 1994–1999 använde begrepp som inte hade fastställts förrän under perioden 2000–2006.

Немецкий

wenn der prüfer feststellt, der prüfpfad sei unzulänglich, so bedeutet das, dass er auf den zeitraum 1994-1999 konzepte anwendet, die bis zum zeitraum 2000-2006 noch gar nicht definiert waren, bemerkt spanien in diesem zusammenhang.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

(34) på bokföringsområdet finns det anledning att precisera att räkenskapsföraren för varje institution måste dokumentera hur institutionens bokföring är organiserad och bokföringsrutinerna och definiera de villkor som måste uppfyllas av datoriserade bokföringssystem, särskilt i fråga om säkerheten när det gäller vem som skall ha tillträde till systemen samt verifieringskedjan när ändringar införts.

Немецкий

(34) zur rechnungsführung sollte festgeschrieben werden, dass der rechnungsführer die organisatorische gestaltung und die verfahren der rechnungsführung in dem organ, dem er angehört, dokumentiert; außerdem sind die für die rechnungsführung eingesetzten dv-systeme, insbesondere die zugangssicherheit und die prüfpfade bei Änderungen dieser systeme, zu regeln.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,765,128,938 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK