Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
f. förverkade säkerheter enligt gemenskapsreglerna.
f) gwarancje, które zgodnie z regułami wspólnotowymi uległy przepadkowi;
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:
h. fondens avyttrande av förverkade lager
h. zbywanie zastawionych zapasów przez fundusz
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:
semesterdagar som inte tagits ut vid utstationeringens slut ska vara förverkade.
za niewykorzystane do końca okresu oddelegowania dni urlopu wypoczynkowego nie przysługuje rekompensata.
Последнее обновление: 2014-11-04
Частота использования: 1
Качество:
semesterdagar som inte tagits ut vid utstationeringens slut skall vara förverkade.
dni rocznego urlopu nie wykorzystane do końca okresu oddelegowania przepadają.
Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:
dessa rapporter skall innefatta information om beslagtagna och förverkade varupartier.
sprawozdania zawierają informacje o przechwyconych i skonfiskowanych przesyłkach.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
de belopp som inte frisläpps skall anses vara förverkade och skall behållas som tull.
kwoty, które nie są zwolnione, ulegają przepadkowi i są zatrzymywane jako należności celne.
Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 3
Качество:
det förfarande som föreskrivs i artikel 29 om indrivning av det förverkade beloppet skall tillämpas.
uruchamiana jest procedura określona w art. 29 dotycząca odzyskania zatrzymanej kwoty.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
det förfarande som föreskrivs i artikel 29 för indrivning av den förverkade summan skall omedelbart tillämpas.
uruchamiana jest niezwłocznie procedura ustanowiona w art. 29 celem odzyskania przepadłej kwoty.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
de bör hjälpa andra medlemsstater med tillfällig förvaring och långsiktig placering av beslagtagna och förverkade exemplar.
pomoc innym państwom członkowskim w zakresie tymczasowej opieki i przywrócenia do siedliska naturalnego zatrzymanych i skonfiskowanych żywych okazów gatunków;
Последнее обновление: 2014-10-19
Частота использования: 1
Качество:
den totala förverkade summan skall inte överstiga 100 % av den aktuella delen av det säkrade beloppet.
Łączna kwota podlegająca przepadkowi nie przekracza 100 % odpowiedniej części zabezpieczonej kwoty.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:
de belopp av denna säkerhet som inte frigörs skall anses förverkade och behållas som tull.%quot%
niezwolnione kwoty tego zabezpieczenia ulegają przepadkowi i zatrzymywane są w charakterze opłat celnych.";
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
iv) kan förklaras förverkade enligt någon annan bestämmelse om utökade möjligheter till förverkande enligt den utfärdande statens lagstiftning.
iv) podlega konfiskacie na podstawie innych przepisów dotyczących konfiskaty rozszerzonej w ramach prawa państwa wydającego;
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
- förverkade säkerheter, särskilt de som krediteras eugfj genom tillämpning av rådets förordning (eeg) nr 352/78,
- utracone zabezpieczenia, w szczególności te, które mają być zaksięgowane na rzecz efogr na podstawie rozporządzenia rady (ewg) nr 352/78,
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
säkerheten skall vara förverkad om leverans inte sker inom fastställda tidsfrister enligt punkt 1.
zabezpieczenie ulega przepadkowi, jeżeli dostawa nie nastąpiła w terminie ustalonym w ust. 1.
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 13
Качество:
Источник: