Вы искали: ingrediensförteckningen (Шведский - Португальский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Swedish

Portuguese

Информация

Swedish

ingrediensförteckningen

Portuguese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Шведский

Португальский

Информация

Шведский

benÄmning pÅ aromer i ingrediensfÖrteckningen

Португальский

designaÇÃo dos aromas na lista de ingredientes

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:

Шведский

tvärbindningsmedlet (-medlen) identifieras i definitionen i ingrediensförteckningen.

Португальский

o(s) agente(s) reticulante(s) é(são) identificado(s) na definição do ingrediente.

Последнее обновление: 2014-11-07
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

i ingrediensförteckningen skall dock den beteckning som avses i bilaga i.3 anges.

Португальский

todavia, na lista dos ingredientes, será utilizada a denominação completa referida no ponto 3 do anexo i.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

e) uppgifterna i ingrediensförteckningen presenteras i samma färg, format och typstil."

Португальский

e) a referência da lista dos ingredientes tenha a mesma cor, tamanho e caracteres. »;

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Шведский

d) ingredienserna och deras andelar anges i fallande storleksordning efter vikt i ingrediensförteckningen,

Португальский

d) os ingredientes e o respectivo teor constem, por ordem ponderal decrescente de peso, da lista dos ingredientes;

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:

Шведский

ingrediensförteckningen på märkningen bör innehålla namnen på såväl de fruktjuicer som de fruktjuicer av koncentrat som använts.

Португальский

a lista dos ingredientes constante da rotulagem deve incluir os nomes tanto dos sumos de frutos como dos sumos de frutos fabricados a partir de um produto concentrado que foram utilizados.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

dessutom finns det inget krav att ange om halten är hög, även om koffeinet i sig nämns i ingrediensförteckningen.

Португальский

aliás, mesmo que a cafeína seja indicada como tal na lista dos ingredientes, não está prevista qualquer menção em caso de teor elevado.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

de aminosyror som bygger upp peptiden är uppräknade i alfabetisk ordning i definitionen i ingrediensförteckningen i avsnitt 1.

Португальский

os aminoácidos que constituem o péptido estão listados por ordem alfabética na secção 1.

Последнее обновление: 2014-11-07
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

d) salthalten i procent skall anges på ett särskilt lättläsligt sätt i ingrediensförteckningen för produkter som avses i bilagan.

Португальский

d) relativamente aos produtos previstos no anexo, a percentagem de sal deve figurar de forma especialmente legível na lista de ingredientes.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:

Шведский

b) skall samma uppgift, om en bestrålad produkt används som ingrediens, medfölja produktens beteckning i ingrediensförteckningen.

Португальский

b) se o produto irradiado for utilizado como ingrediente, a sua denominação deverá ser acompanhada da mesma menção na lista dos ingredientes.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:

Шведский

i artikel 6.5 a i direktiv 79/112/eeg tillämpas samma princip för ingrediensernas ordning i ingrediensförteckningen.

Португальский

considerando que o n.° 5, alínea a) do artigo 6.° da directiva 79/112/cee aplica o mesmo princípio à ordem dos ingredientes na lista dos ingredientes;

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:

Шведский

(19) de nödvändiga upplysningarna bör framgå av ingrediensförteckningen. om ingrediensförteckning saknas bör uppgifterna anges tydligt på produktens märkning.

Португальский

(19) considerando que a informação necessária deve ser fornecida na lista de ingredientes, excepto para os produtos relativamente aos quais essa lista não exista, caso em que deve ser apresentada de forma clara no rótulo do produto;

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:

Шведский

alternativt kan denna ordalydelse ingå på ett väl synligt sätt i en fotnot under ingrediensförteckningen, som hänvisar till tillsatsen eller aromen i fråga genom en asterisk (*).

Португальский

em alternativa, a referida menção pode também ser indicada de modo claramente visível, numa nota de pé-de-página da lista de ingredientes, com uma chamada para o aditivo ou aroma em causa por meio de um asterisco [(*)].

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:

Шведский

(9) när det gäller chokladvaror som tillförts annat vegetabiliskt fett än kakaosmör, bör konsumenten förutom ingrediensförteckningen garanteras korrekt, neutral och objektiv information.

Португальский

(9) no caso dos produtos de chocolate a que tenham sido adicionadas outras gorduras vegetais além da manteiga de cacau, é necessário facultar ao consumidor uma informação correcta, neutra e objectiva, para além da lista dos ingredientes.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:

Шведский

texten%quot%genetiskt modifierad%quot% skall anges i ingrediensförteckningen omedelbart efter namnet på tillsatsen eller aromen i fråga.

Португальский

a menção "geneticamente modificado" deve figurar na lista dos ingredientes imediatamente após a indicação do aditivo ou aroma em causa.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Шведский

- förekommer uteslutande i ingrediensförteckningen i enlighet med direktiv 79/112/eeg, senast ändrat genom direktiv 89/395/eeg,

Португальский

- conste unicamente da lista de ingredientes estabelecida na directiva 79/112/cee, com a última redacção que lhe foi dada pela directiva 89/395/cee,

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Шведский

(3) i bilaga i till direktiv 2000/13/eg definieras vissa kategorier av ingredienser vilkas särskilda beteckning får ersättas av beteckningen på kategorin i ingrediensförteckningen.

Португальский

(3) a directiva 2000/13/ce define no seu anexo i certas categorias de ingredientes cujo nome de categoria pode substituir o nome específico do ingrediente considerado para a indicação da lista de ingredientes.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Шведский

vad gäller berörda livsmedel för vilka ingrediensförteckning saknas skall ordalydelsen tydligt anges på livsmedlets märkning.

Португальский

no caso de produtos relativamente aos quais não exista qualquer lista de ingredientes, a referida menção deve figurar de modo claro na rotulagem do produto.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 6
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,763,776,144 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK