Вы искали: konvergensregioner (Шведский - Румынский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Swedish

Romanian

Информация

Swedish

konvergensregioner

Romanian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Шведский

Румынский

Информация

Шведский

40 % i regioner som inte är konvergensregioner.

Румынский

40 % în alte regiuni decât regiunile de convergență;

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

energiinvesteringar i konvergensregioner erhöll 2miljarder euro i eib-lån.

Румынский

declinul acestor industrii tradiţionale a făcut ca regiunea să aibă

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

som en av eu:s konvergensregioner fäster eib särskild vikt vid detta.

Румынский

fiind regiuni de convergenţă ale uniunii europene, acestea se vor bucura de atenţie specială din partea bei.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

konvergensregioner är regioner där bnp per capita ligger under 75 % av genomsnittet för eu.

Румынский

regiunile de convergenta sunt cele in care pib pe cap de locuitor este sub 75% din media ue.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

det är en betydande investering i hållbara transporter som kommer att underlätta förbindelserna till konvergensregioner i södra italien.

Румынский

proiectul reprezintă o investiţie semnificativă în transportul durabil și va facilita accesul la regiunile de convergenţă din sudul italiei.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

50 % i regioner som klassificeras som konvergensregioner enligt förordning (eg) nr 1083/2006.

Румынский

50 % în regiunile clasificate drept regiuni de convergență în conformitate cu regulamentul (ce) nr. 1083/2006;

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

exempel kan vara anslutningar till konvergensregioner om flygtransport är avgörande för att garantera eu:s territoriella integritet och bränsleeffektiviteten förbättras.

Румынский

exemple de implicare bei ar putea fi legăturile cu regiunile de convergenţă, dacă transportul aerian este esenţial pentru asigurarea integrităţii teritoriale a uniuniieuropene și dacă crește eficienţa consumului de combustibil.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

esf-bidraget är högre för konvergensregioner med en med-fi finansiering på upp till 80%. %.

Румынский

pentru regiunile aflate sub incidenţa obiectivului „convergenţă”, fse contribuie mai semnificativ – până la 80% din cofinanţare. nanţare.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

konvergensregioner: 7 363 regioner inom ramen för målet regional konkurrenskraft och sysselsättning: 2 247 europeiskt territoriellt samarbete: 148

Румынский

regiuni vizate de obiectivul „convergenţă”: 7 363regiuni vizate de obiectivul „competitivitate regională și ocuparea forţei de muncă”: 2 247cooperare teritorială europeană: 148

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Шведский

i konvergensregioner måste dessa prioriteringar få 60 % av den samlade tillgängliga nansiering-en och i alla andra regioner 75 %.

Румынский

În regiunile a ate sub incidenţa obiectivului „con-vergenţă”, aceste priorităţi trebuie să primească 60 % din suma totală disponibilă, în timp ce în toate celelalte regiuni trebuie să primească 75 %.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

syftet medattkombinerafinansieringskällorfrån områdena struktur, sammanhållning och andra områden är främst att förverkliga den potential som finnsi eu:s konvergensregioner när det gäller utveckling avindustri ochforskning.

Румынский

a unui program speciªc de cercetare, dezvoltare tehnologică și activităţi demonstrative:„structurarea spaţiului european de cercetare” (2002-2006).

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

stöd till biltillverkning bör emellertid vara selektiv och begränsad till projekt i konvergensregioner, där deras bidrag till sysselsättning och spridning av innovation är viktigt, bland annat via deras förbindelser med lokala nätverk för små och medelstora företag.

Румынский

Însă sprijinul pentru fabricarea de autovehicule trebuie să fie selectiv și limitat la proiecte din regiunile de convergenţă, în care este importantă contribuţia lor la ocuparea forţei de muncă și difuzarea inovării, inclusiv prin legăturile acestora cu reţeaua locală de întreprinderi mijlocii și imm-uri.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

interregionalt samarbete ska, när så är lämpligt, inbegripa främjande av samarbete mellan innovativa forskningsintensiva kluster och utbyten mellan forskningsinstitut med beaktande av de erfarenheter som gjorts med initiativen kunskapsregioner och forskningspotential i konvergensregioner och yttersta randområden inom det sjunde ramprogrammet för forskning.

Румынский

cooperarea interregională include, după caz, promovarea cooperării și a schimburilor între grupuri inovatoare care desfășoară activități intense de cercetare și a schimburilor între instituții de cercetare, ținând cont de experiența „regiunilor cunoașterii” și a „potențialului de cercetare în regiunile de convergență și cele ultraperiferice” din cadrul celui de al șaptelea program-cadru pentru cercetare.

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

europeiska rådet beslutade i december 2005 om budgeten för perioden 20072013 och satte av 347 miljarder¹⁷ för struktur- och sammanhållningsfonderna, varav 81,5 % är avsett att satsas i konvergensregioner.

Румынский

consiliul european din decembrie 2005 a ajuns la un consens în privinţa bugetului pentru perioada 2007-2013, alocând 347 miliarde de euro¹⁷ pentru fondurile structurale şi de coeziune, din care 81,5 % urmează să fi e acordate regiunilor acoperite de obiectivul „convergenţă”.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

för kroatien ska den andel av strukturfondernas medel, förutom målet för europeiskt territoriellt samarbete, som tilldelats esf för programperioden 2007–2013 vara den genomsnittliga andelen för konvergensregioner i de medlemsstater som anslöt sig till unionen den 1 januari 2004 eller efter detta datum.

Румынский

pentru croația, cota resurselor din fondurile structurale, excluzând obiectivul de cooperare teritorială europeană, alocate către fse pentru perioada de programare 2007 - 2013 corespunde cotei medii a regiunilor de convergență ale statelor membre care au aderat la uniune la 1 ianuarie 2004 sau ulterior.

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

för tyskland, 710000000 eur, varav 510000000 eur till de f.d. konvergensregionerna i kategorin övergångsregioner och 200000000 eur till leipzig-regionen.

Румынский

pentru germania 710000000 eur, din care 510000000 eur pentru fostele regiuni de convergență din categoria regiunilor de tranziție și 200000000 eur pentru regiunea leipzig;

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,765,592,458 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK