Вы искали: egyptierna (Шведский - Русский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Swedish

Russian

Информация

Swedish

egyptierna

Russian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Шведский

Русский

Информация

Шведский

därför pålade egyptierna israels barn ytterligare tvångsarbeten

Русский

И потому Египтяне с жестокостью принуждали сынов Израилевых к работам

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

och de förföljande [egyptierna] hann upp dem vid soluppgången;

Русский

[Воинство Фир'ауна] начало преследовать их на восходе.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

och jag skall förskingra egyptierna bland folken och förströ dem i länderna.

Русский

И рассею Египтян по народам, и развею их по землям.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

men sedan behandlade egyptierna oss illa och förtryckte oss och lade hårt arbete på oss.

Русский

но Египтяне худо поступали с нами, и притесняли нас,и налагали на нас тяжкие работы;

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

då nu abram kom till egypten, sågo egyptierna att hon var en mycket skön kvinna.

Русский

И было, когда пришел Аврам в Египет, Египтяне увидели, что она женщина весьма красивая;

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

så frälste herren på den dagen israel från egyptiernas hand, och israel såg egyptierna ligga döda på havsstranden.

Русский

И избавил Господь в день тот Израильтян из рук Египтян, и увидели Израилевы Египтян мертвыми на берегу моря.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

och nu har jag hört israels barns jämmer över att egyptierna hålla dem i träldom, och jag har kommit ihåg mitt förbund.

Русский

И Я услышал стенание сынов Израилевых о том, что Египтяне держат их в рабстве, и вспомнил завет Мой.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

du bedrev otukt med egyptierna, dina grannar med det stora köttet, ja, mycken otukt till att förtörna mig.

Русский

Блудила с сыновьями Египта, соседями твоими, людьми великорослыми, и умножала блудодеяния твои, прогневляя Меня.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

och egyptierna skola förnimma att jag är herren, när jag räcker ut min hand över egypten och för israels barn ut från dem.»

Русский

тогда узнают Египтяне, что Я Господь, когда простру руку Мою на Египет и выведу сынов Израилевых из среды их.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

under det att egyptierna begrovo dem som herren hade slagit bland dem, alla de förstfödda, då när herren höll dom över deras gudar.

Русский

между тем Египтяне хоронили всех первенцев, которых поразил у них Господь, и над богами их Господь совершил суд.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

men herren sade till israels barn: »har jag icke frälst eder från egyptierna, amoréerna, ammons barn och filistéerna?

Русский

И сказал Господь сынам Израилевым: не угнетали ли вас Египтяне, иАморреи, и Аммонитяне, и Филистимляне,

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

och när israel såg huru herren hade bevisat sin stora makt på egyptierna, fruktade folket herren; och de trodde på herren och på hans tjänare mose.

Русский

И увидели Израильтяне руку великую, которую явил Господь надЕгиптянами, и убоялся народ Господа и поверил Господу и Моисею, рабу Его. Тогда Моисей и сыны Израилевы воспели Господу песнь сию и говорили:

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

och egyptierna trängde på folket för att med hast få dem ut ur landet, ty de tänkte: »eljest dö vi allasammans.»

Русский

И понуждали Египтяне народ, чтобы скорее выслать его из земли той; ибо говорили они: мы все помрем.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

[egyptierna] sade: "men hur skall [gärningsmannen] straffas, om det är så att ni ljuger?"

Русский

(Возвеститель и его товарищи) сказали: «А каково воздаяние за это, если вы лжецы?»

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Шведский

på den tiden skall en banad väg leda från egypten till assyrien, och assyrierna skola komma in i egypten, och egyptierna in i assyrien; och egyptierna skola hålla gudstjänst tillsammans med assyrierna.

Русский

В тот день из Египта в Ассирию будет большая дорога, и будет приходить Ассур в Египет, и Египтяне – в Ассирию; и Египтяневместе с Ассириянами будут служить Господу.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

egyptier!

Русский

Народ мой!

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,739,062,776 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK