Вы искали: fordonsregistreringsmyndigheterna (Шведский - Словацкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Swedish

Slovak

Информация

Swedish

fordonsregistreringsmyndigheterna

Slovak

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Шведский

Словацкий

Информация

Шведский

att de brottsbekämpande myndigheterna och fordonsregistreringsmyndigheterna samarbetar är av särskild vikt liksom också att berörda parter informeras.

Словацкий

spolupráca medzi orgánmi činnými v trestnom konaní a orgánmi pre registráciu vozidiel je mimoriadne významná, ako aj poskytovanie informácií príslušným stranám.

Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 3
Качество:

Шведский

de nationella fordonsregistreringsmyndigheterna skall informeras av de brottsbekämpande myndigheterna om ett fordon, som är under registrering, veterligen är stulet.

Словацкий

vnútroštátne orgány pre registráciu vozidiel sú informované orgánmi činnými v trestnom konaní o tom, či je o vozidle, ktoré je v procese registrácie, známe, že bolo ukradnuté.

Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

2. de nationella fordonsregistreringsmyndigheterna skall informeras av de brottsbekämpande myndigheterna om ett fordon, som är under registrering, veterligen är stulet. tillgång till databaser i detta syfte skall ges med vederbörlig respekt för bestämmelserna i gemenskapslagstiftningen.

Словацкий

2. vnútroštátne orgány pre registráciu vozidiel sú informované orgánmi činnými v trestnom konaní o tom, či je o vozidle, ktoré je v procese registrácie, známe, že bolo ukradnuté. prístup k databázam sa umožní na tento účel pri náležitom rešpektovaní ustanovení práva spoločenstva.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Шведский

3.1 kommissionens förslag ligger helt i linje med rådets beslut av den 22 december 2004 om bekämpande av fordonsbrottslighet med gränsöverskridande verkningar (2204/919/eg) [5]. i beslutet konstateras följande: "att de brottsbekämpande myndigheterna och fordonsregistreringsmyndigheterna samarbetar är av särskild vikt liksom också att berörda parter informeras." i artikel 7 i beslutet konstateras vidare att de nationella fordonsregistreringsmyndigheterna skall informeras av de brottsbekämpande myndigheterna om ett fordon, som är under registrering, veterligen är stulet, och att tillgång till databaser i detta syfte skall ges med vederbörlig respekt för bestämmelserna i gemenskapslagstiftningen. eesk välkomnar att ståndpunkterna i rådets beslut nu har införlivats i kommissionens förslag.

Словацкий

3.1 návrh komisie sa zhoduje s rozhodnutím rady z 22. decembra 2004 o potláčaní trestnej činnosti súvisiacej s vozidlami, ktorá má cezhraničné dôsledky (2004/919/ec) [5]. v rozhodnutí sa konštatuje, že "spolupráca medzi orgánmi činnými v trestnom konaní a orgánmi pre registráciu vozidiel je mimoriadne významná, ako aj poskytovanie informácií príslušným stranám". Článok 7 rozhodnutia stanovuje, že vnútroštátne orgány pre registráciu vozidiel majú byť informované orgánmi činnými v trestnom konaní o tom, či je o vozidle, ktoré je v procese registrácie, známe, že bolo ukradnuté a že prístup k databázam sa umožní na tento účel pri náležitom rešpektovaní ustanovení práva spoločenstva. ehsv vyjadruje potešenie nad tým, že myšlienky uvedené v rozhodnutí rady sú teraz zapracované do návrhu komisie.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,737,789,260 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK