Вы искали: intog (Шведский - Тагальский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Swedish

Tagalog

Информация

Swedish

intog

Tagalog

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Шведский

Тагальский

Информация

Шведский

men david intog likväl sions borg, det är davids stad.

Тагальский

gayon ma'y sinakop ni david ang katibayan sa sion; na siyang bayan ni david.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

och han intog de fasta städerna i juda och kom ända till jerusalem.

Тагальский

at sinupok niya ang mga bayang nakukutaan na nauukol sa juda, at naparoon sa jerusalem.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

och abimelek drog åstad till tebes och belägrade tebes och intog det.

Тагальский

nang magkagayo'y naparoon si abimelech sa thebes, at humantong ng laban sa thebes, at sinakop.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

när jag då gick upp till porten i staden och intog mitt säte på torget,

Тагальский

noong ako'y lumalabas sa pintuang-bayan hanggang sa bayan, noong aking inihahanda ang aking upuan sa lansangan,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

då församlade david allt folket och tågade till rabba och angrep det och intog det.

Тагальский

at pinisan ni david ang buong bayan, at naparoon sa rabba, at bumaka laban doon, at sinakop.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

därefter intog juda gasa med dess område, askelon med dess område och ekron med dess område.

Тагальский

sinakop rin naman ng juda ang gaza pati ng hangganan niyaon at ang ascalon pati ng hangganan niyaon, at ang ecron pati ng hangganan niyaon.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

han slog ock filistéerna och intog deras land ända till gasa med dess område, såväl väktartorn som befästa städer.

Тагальский

kaniyang sinaktan ang mga filisteo hanggang sa gaza, at ang mga hangganan niyaon, mula sa moog ng bantay hanggang sa bayang nakukutaan.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

och noba gick åstad och intog kenat, med underlydande orter, och kallade det noba, efter sitt eget namn.

Тагальский

at si noba ay naparoon at sinakop ang kenath, at ang mga nayon niyaon, at tinawag na noba, ayon sa kaniyang sariling pangalan.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

josua intog allt som fanns mellan kades-barnea och gasa, så ock hela landet gosen ända till gibeon.

Тагальский

at sinaktan sila ni josue mula sa cades-barnea hanggang sa gaza, at ang buong lupain ng gosen, hanggang sa gabaon.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

när då otniel, son till kenas, kalebs broder, intog det, gav han honom sin dotter aksa till hustru.

Тагальский

at sinakop ni othoniel na anak ni cenez, na kapatid ni caleb: at pinapagasawa niya sa kaniya si axa na kaniyang anak na babae.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

när då otniel, son till kenas, kalebs yngre broder, intog det, gav han honom sin dotter aksa till hustru.

Тагальский

at si othoniel na anak ni cenez, kapatid na bata ni caleb, ay siyang sumakop: at pinapag-asawa nito sa kaniya si axa na kaniyang anak.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

han slog edoméerna i saltdalen, tio tusen man, och intog sela med strid och gav det namnet jokteel, såsom det heter ännu i dag.

Тагальский

siya'y pumatay sa mga idumeo ng sangpung libo sa libis ng asin, at sinakop ang sela sa pakikipagdigma, at pinanganlang jocteel, hanggang sa araw na ito.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

i det år då tartan kom till asdod, utsänd av sargon, konungen i assyrien -- varefter han ock belägrade asdod och intog det --

Тагальский

nang taong dumating si tartan kay asdod, nang suguin siya ni sargon na hari sa asiria, at siya'y makipaglaban kay asdod, at sakupin niya;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

därefter, vid samma tid, vände josua tillbaka och intog hasor och slog dess konung med svärd; ty hasor var fordom huvudstaden för alla dessa riken.

Тагальский

at bumalik si josue nang panahong yaon at sinakop ang hasor, at sinugatan ng tabak ang hari niyaon: sapagka't ang hasor ng una ay pangulo ng lahat ng mga kahariang yaon.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

och invånarna i jebus sade till david: »hitin kommer du icke.» men david intog likväl sions borg, det är davids stad

Тагальский

at sinabi ng mga taga jebus kay david, ikaw ay hindi makapapasok rito. gayon ma'y sinakop ni david ang katibayan ng sion; na siyang bayan ni david.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

i hoseas nionde regeringsår intog konungen i assyrien samaria och förde israel bort till assyrien och lät dem bo i hala och vid habor -- en ström i gosan -- och i mediens städer.

Тагальский

nang ikasiyam na taon ni oseas, sinakop ng hari sa asiria ang samaria, at dinala ang israel sa asiria, at inilagay sila sa hala, at sa habor, sa ilog ng gozan, at sa mga bayan ng mga medo.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

men herren, israels gud, gav sihon och allt hans folk i israels hand, så att de slogo dem; och israel intog hela amoréernas land, ty dessa bodde då i detta land.

Тагальский

at ibinigay ng panginoon, ng dios ng israel si sehon, at ang kaniyang buong bayan sa kamay ng israel, at sinaktan nila sila: sa gayo'y inari ng israel ang buong lupain ng mga amorrheo, na mga tagaroon sa lupaing yaon.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

följande år, vid den tid då konungarna plägade draga i fält, tågade joab ut med krigshären och härjade ammons barns land, och kom så och belägrade rabba, medan david stannade kvar i jerusalem. och joab intog rabba och förstörde det.

Тагальский

at nangyari sa panahon ng pagpihit ng taon, sa panahong ang mga hari ay nagsisilabas sa pakikipagbaka, na pinatnubayan ni joab ang hukbo, at sinira ang lupain ng mga anak ni ammon, at naparoon at kinubkob ang rabba. nguni't si david ay naghintay sa jerusalem. at sinaktan ni joab ang rabba, at sinira.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

det var jag som förde eder upp ur egyptens land, och som ledde eder i öknen i fyrtio år, så att i intogen amoréernas land.

Тагальский

iniahon ko rin kayo sa lupain ng egipto, at pinatnubayan ko kayong apat na pung taon sa ilang, upang ariin ninyo ang lupain ng amorrheo.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,762,432,191 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK