Вы искали: beräkningsmodeller (Шведский - Финский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Шведский

Финский

Информация

Шведский

beräkningsmodeller.

Финский

laskentamallit.

Последнее обновление: 2014-11-08
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

beräkningsmodeller är emellertid endast så bra som de antaganden som de bygger på.

Финский

mallilaskelmat ovat aina kuitenkin vain niin hyviä kuin ne oletukset, jotka ovat niiden taustalla.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:

Шведский

clt-ufa har lagt fram beräkningsmodeller för att visa hur de har beräknat priserna för fotbollsrättigheter.

Финский

clt-ufa toimitti laskentamallin osoittaakseen, kuinka se oli laskenut jalkapallo-ottelujen lähetysoikeuksien hinnat.

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

beräkningsmodeller bör när så är möjligt användas för att koncentrationernas geografiska fördelning ska kunna utläsas ur punktdata.

Финский

mallintamistekniikoita pitäisi soveltaa mahdollisuuksien mukaan, jotta yksittäisiä tietoja voidaan tulkita pitoisuuksien maantieteellisen levinneisyyden mukaan.

Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

att investera penar i mätstationer över hela världen tycks mig vara en mer ansvarsfull placering än att öra det i delvis även politiskt inspirerade beräkningsmodeller.

Финский

rahan investoiminen mittausasemiin kaikkialla maailmassa on mielestäni vastuullisempaa kuin osaksi myös poliittisesti syntyneet mallilaskelmat.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:

Шведский

beräkningsmodeller ligger som grund för dessa teorier och tycks otvivelaktigt ge bevis för att dessa miljöföljder beror på utsläpp som uppstår av människor nas verksamheter.

Финский

mallilaskelmat ovat perusta näille teorioille ja ne näyttävät todistavan epäilyksettä, että nämä ympäristöseuraamukset johtuvat ihmisen toiminnasta aiheutuneista päästöistä.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

nedre utvärderingströskel: en nivå under vilken det är tillräckligt att använda enbart beräkningsmodeller eller objektiva skattningsmetoder för att utvärdera luftkvaliteten,

Финский

’alemmalla arviointikynnyksellä’ tasoa, jota alhaisemmalla tasolla voidaan käyttää ainoastaan joko mallintamista tai objektiivista arviointia ilmanlaadun arvioimiseksi;

Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

för att tillräcklig information om den rumsliga fördelningen av luftkvaliteten ska erhållas får dessa fasta mätningar kompletteras med beräkningsmodeller och/eller indikativa mätningar.

Финский

näitä kiinteitä mittauksia voidaan täydentää mallintamistekniikoilla ja/tai suuntaa-antavilla mittauksilla riittävien tietojen saamiseksi ilmanlaadun alueellisesta jakautumisesta.

Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

övre utvärderingströskel: en nivå under vilken en kombination av fasta mätningar och beräkningsmodeller och/eller indikativa mätningar får användas för att utvärdera luftkvaliteten,

Финский

’ylemmällä arviointikynnyksellä’ tasoa, jota alhaisemmalla tasolla voidaan käyttää kiinteiden mittausten ja mallintamistekniikoiden ja/tai suuntaa-antavien mittausten yhdistelmää ilmanlaadun arvioimiseksi;

Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

de principer som fastställs i avsnitt b och c ska även gälla i den mån de är relevanta för att identifiera de specifika platser där koncentrationen av de berörda föroreningarna har fastställts om luftkvaliteten utvärderas genom indikativa mätningar eller beräkningsmodeller.

Финский

jäljempänä b ja c jaksossa vahvistettuja periaatteita sovelletaan myös siltä osin kuin ne ovat merkityksellisiä niiden paikkojen yksilöimiseksi, joissa asiaankuuluvien epäpuhtauksien pitoisuus on määritelty, jos ilmanlaatua arvioidaan suuntaa-antavilla mittauksilla tai mallintamisella.

Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

i alla zoner och all tätbebyggelse där nivån av de föroreningar som avses i punkt 1 underskrider den nedre utvärderingströskel som fastställts för dessa föroreningar ska det vara tillåtet att enbart använda beräkningsmodeller eller objektiva skattningsmetoder eller båda för att utvärdera luftkvaliteten.

Финский

alueilla ja taajamissa, joiden osalta 1 kohdassa tarkoitettujen epäpuhtauksien tasot alittavat näille epäpuhtauksille vahvistetut alemmat arviointikynnykset, on mallintamista tai objektiivista arviointia taikka molempia pidettävä riittävinä ilmanlaadun arviointimenetelminä.

Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

* det finns ett ökat intresse från arbetarskyddsstyrelsens sida att informera allmänheten om nyttoeffekterna av att förbättra arbetarskyddet med hjälp av kostnadsnyttoanalyser. * arbetsgivare är intresserade av beräkningsmodeller när det gäller kostnader och nyttoeffekter.

Финский

tämän suuntauksen odotetaan jatkuvan (esimerkiksi tutkimuksen, tiedon levittämisen jne. muodossa) »•aihe on tärkeä kahdella tavalla: - kustannus/hyötynäkökohdat voivat kannustaa yrityksiä parantamaan työsuojelua -markkinanäkökohtien lisääminen voisi tukea pyrkimystä vähentää yksityiskohtaista sääntelyä, kun työnantajien kiinnostus aiheeseen kasvaa

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

i den finska riskbedömningsrapporten fastslås också att om fosforhaltiga gödselmedel som innehåller genomsnittliga eu-nivåer av kadmium skulle användas i finland, skulle intaget via livsmedel av kadmium öka med mer än 40 % över hundra år grundat på beräkningsmodeller.

Финский

suomen riskinarviointiraportissa todetaan myös, että ”jos suomessa käytettäisiin lannoitteita, joiden kadmiumpitoisuus on yhteisön keskimääräinen pitoisuus, kadmiumin saanti ravinnosta lisääntyisi mallilaskelmien mukaan yli 40 prosentilla sadan vuoden aikana”.

Последнее обновление: 2014-11-05
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

-när det gäller folkhälsan fastslås i den finska riskbedömningsrapporten att det i finland inte finns någon säkerhetsmarginal för riskgruppen (de svåraste fallen) mellan de skattade nivåerna i urin och de kritiska nivåer som förknippats med skadliga hälsoeffekter orsakade av kadmium. i den finska riskbedömningsrapporten fastslås också att om fosforhaltiga gödselmedel som innehåller genomsnittliga eu-nivåer av kadmium skulle användas i finland, skulle intaget via livsmedel av kadmium öka med mer än 40% över hundra år grundat på beräkningsmodeller.

Финский

-ihmisen terveyden osalta suomen raportin mukaan "suomessa riskiryhmillä (pahimmissa tapauksissa) ei ole turvamarginaalia arvioitujen virtsan pitoisuuksien ja kadmiumin haitallisiin vaikutuksiin liittyvien kriittisten pitoisuuksien välillä." suomen riskinarviointiraportissa todetaan myös, että "jos suomessa käytettäisiin lannoitteita, joiden kadmiumpitoisuus on yhteisön keskimääräinen pitoisuus, kadmiumin saanti ravinnosta lisääntyisi mallilaskelmien mukaan yli 40 prosentilla sadan vuoden aikana".

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 6
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,773,253,520 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK