Вы искали: beveka (Шведский - Французский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Шведский

Французский

Информация

Шведский

beveka

Французский

affecter

Последнее обновление: 2009-07-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Шведский

jag stöder den politik med två målsättningar som föredraganden vill använda för att beveka bankerna att agera.

Французский

j' appuie la double politique que désire suivre le rapporteur pour inciter les banques trop rétives à agir.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Translated.com

Шведский

kanske syftar den dans som de förbereder till att beveka henne och göra henne mindre oförsonlig?

Французский

la danse qu’ils préparent a-t-elle pour dessein de la faire fléchir, de tempérerson intransigeance?

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Шведский

häri ligger en allvarlig risk för sysselsättningen i unionen , som vi måste beveka med hjälp av lämpliga åtgärder .

Французский

il y a là un risque grave pour l' emploi communautaire, que nous devrons conjurer par des mesures adéquates.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Translated.com

Шведский

kommissionen har i många år bett om att bli tilldelad denna befogenhet, men inte heller det brittiska ordförandeskapet har låtit sig beveka.

Французский

depuis des années, la commission demande précisément à se voir attribuer cette compétence, mais la présidence britannique ne s'est pas non plus décidée en ce sens.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Translated.com

Шведский

för det första är det värdefullt att komma fram till en enda grundval för tillämpningen av ett system med bulleravgifter , som skall beveka lufttrafikföretagen att använda tystare flygplan.

Французский

premièrement, il est précieux que nous introduisions une base unique pour l' application d' un système de redevances sur le bruit, ce qui encouragera les compagnies aériennes à employer des avions plus silencieux.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Translated.com

Шведский

och när han så bad till honom, lät han beveka sig och hörde hans bön och lät honom komma tillbaka till jerusalem såsom konung. och då besinnade manasse att herren är gud.

Французский

il lui adressa ses prières; et l`Éternel, se laissant fléchir, exauça ses supplications, et le ramena à jérusalem dans son royaume. et manassé reconnut que l`Éternel est dieu.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Шведский

lindqvist, eriksson, seppänen och svensson, gahrton, holm, lindholm och schörling, bonde och sandbæk vi måste beveka med hjälp av lämpliga åtgärder.

Французский

lindqvist, eriksson, seppänen et svensson, gahrton, holm, lindholm et schörling, bonde et sandbæk calisation d'une partie du secteur tertiaire de l'union européenne vers des pays à bas salaires et à faible protection sociale.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Шведский

i ett skede då europeiska unionen diskuterar sin framtid, ambition och roll på världsarenan och sina förbindelser med det civila samhället , ser vi inte på de här frågorna som ett hot att beveka, utan snarare som en möjlighet att gripa tag i för att få europa att förändras.

Французский

au moment où l' union européenne débat de son avenir, de son ambition sur la scène mondiale et de ses rapports avec la société civile, nous ne voyons pas quant à nous dans ces interpellations une menace à conjurer, mais bien plutôt une chance à saisir pour faire bouger l' europe.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Translated.com

Шведский

de har också skrivit bevekande brev till mig.

Французский

ces derniers m'ont également envoyé des lettres qui vont droit au coeur.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Translated.com

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,772,843,990 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK