Вы искали: funktionsnedsättande (Шведский - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Swedish

French

Информация

Swedish

funktionsnedsättande

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Шведский

Французский

Информация

Шведский

svårt funktionsnedsättande

Французский

maladie très invalidante

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Шведский

det kan bli mycket allvarligt, smärtsamt och funktionsnedsättande.

Французский

il peut devenir très sévère, douloureux et invalidant.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Шведский

de är i regel kroniskt funktionsnedsättande eller rentav livshotande.

Французский

elles entraînent généralement un handicap chronique, voire menacent le pronostic vital.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Шведский

skelettavvikelserna är ofta de mest försvagande och funktionsnedsättande inslagen vid gauchers sjukdom.

Французский

ces dernières sont souvent les manifestations cliniques les plus handicapantes et invalidantes de la maladie de gaucher.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Шведский

detta kan bidra till att minska antalet skov som du får och bromsar de funktionsnedsättande effekterna av ms.

Французский

ceci peut aider à diminuer le nombre de poussées que vous présenterez et ralentir les effets handicapants de la sep.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Шведский

detta kan bidra till att minska antalet skov som du har och sakta ner de funktionsnedsättande effekterna av ms.

Французский

ceci peut contribuer à réduire le nombre de poussées et à ralentir les effets invalidants de la sep.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Шведский

finland: högst 1 av 2 000 drabbade personer och allvarlig/funktionsnedsättande sjukdom.

Французский

finlande: maladie grave ou débilitante touchant au maximum une personne sur 2 000;

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Шведский

1. läkemedel som syftar till att behandla, förebygga eller diagnosticera svårt funktionsnedsättande eller livshotande sjukdomar.

Французский

1) médicaments destinés au traitement, à la prévention ou au diagnostic médical de maladies invalidantes graves ou de maladies potentiellement mortelles;

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 4
Качество:

Источник: IATE

Шведский

grundforskning inom vissa biomedicinska områden kan ge viktiga nya kunskaper som har betydelse för många livshotande och funktionsnedsättande tillstånd hos människor.

Французский

la recherche fondamentale menée dans certains domaines des sciences biomédicales peut permettre d'obtenir de nouvelles informations importantes en rapport avec de nombreuses affections humaines invalidantes et potentiellement mortelles.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Шведский

i kliniska prövningar har tysabri ungefär halverat utvecklingstakten för de funktionsnedsättande effekterna av ms och även minskat antalet ms-skov med ungefär två tredjedelar.

Французский

au cours des études cliniques, tysabri a réduit de moitié la progression des effets invalidants de la sep et a également diminué de deux-tiers environ le nombre de poussées de sep.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 3
Качество:

Источник: IATE

Шведский

belgien: definierar sällsynta sjukdomar som livshotande eller kroniskt funktionsnedsättande sjukdomar som har så låg prevalens att särskilda kombinerade insatser är nödvändiga för att ta itu med dem.

Французский

belgique: les maladies rares sont définies comme des maladies potentiellement mortelles ou des maladies débilitantes chroniques dont la prévalence est tellement faible que des efforts combinés spéciaux sont nécessaires pour y faire face.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Шведский

för varje dödsfall på eu:s vägar tillkommer uppskattningsvis 4 permanent funktionsnedsättande olyckor med effekter som hjärnskador eller skador på ryggraden, 10 allvarliga olyckor och 40 smärre olyckor.

Французский

pour chaque personne qui décède sur une route d’europe, on estime que 4 personnes sont atteintes de lésions invalidantes permanentes telles que des lésions cérébrales ou spinales, 10 sont gravement blessés et 40 sont victimes de blessures légères.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Шведский

funktionsnedsättande eller tillfälligt paralyserande kemikalier, gaser och sprejer t.ex. tårgas, pepparsprej, capsicumsprej, sprejer innehållande syra samt insektsmedel i sprejform.

Французский

substances chimiques, gaz et aérosols neutralisants et incapacitants, tels qu’aérosols à chloroacétophénone, aérosols poivrés, gaz lacrymogène, vaporisateurs d’acide et de répulsif pour animaux.

Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Шведский

att det är avsett för att diagnostisera, förebygga eller behandla livshotande, svårt funktionsnedsättande eller allvarliga och kroniska tillstånd inom gemenskapen och att det utan stimulansåtgärder inte är troligt att en försäljning av läkemedlet inom gemenskapen skulle generera tillräcklig avkastning för att motivera den nödvändiga investeringen,

Французский

qu'il est destiné au diagnostic, à la prévention ou au traitement, dans la communauté, d'une maladie mettant la vie en danger, d'une maladie très invalidante ou d'une affection grave et chronique, et qu'il est peu probable que, en l'absence de mesures d'incitation, la commercialisation de ce médicament dans la communauté génère des bénéfices suffisants pour justifier l'investissement nécessaire

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 4
Качество:

Источник: IATE

Шведский

med hänsyn till kriterierna i artikel 3 anser kommittén att klassificeringen av särläkemedel skall utvidgas till att även omfatta särskilda indikationer på aktiva substanser som redan har godkänts på basis av andra indikationer, och dessutom till läkemedel för behandling av funktionsnedsättande, kroniska och livshotande sjukdomar som förekommer inom gemenskapen.

Французский

dès lors, le comité juge opportun que la désignation de médicament orphelin, sans préjudice des critères visés à l'article 3, soit étendue à des indications spécifiques de substances actives qui ont déjà été autorisées pour d'autres indications, ainsi qu'à des médicaments visant à guérir les maladies invalidantes, chroniques ou mettant la vie en danger présentes dans la communauté.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Шведский

a) handlingarna skall innehålla relevanta uppgifter om det tillstånd som skall behandlas och en redogörelse för huruvida det kan anses vara livshotande, svårt funktionsnedsättande eller allvarligt och kroniskt, vilket skall styrkas med vetenskapliga eller medicinska referenser.

Французский

a) la documentation contient tous les détails utiles sur l'affection à traiter et démontre, références scientifiques ou médicales à l'appui, que l'affection peut constituer une menace pour la vie, qu'elle est très invalidante, ou grave et chronique;

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 4
Качество:

Источник: IATE

Шведский

5. objektiva kriterier för att klassificera dessa produkter bör fastställas. dessa kriterier bör grundas på förekomsten av det tillstånd som man försöker diagnostisera, förebygga eller behandla. som lämplig tröskel betraktas i allmänhet en förekomst hos högst fem av 10000 personer. läkemedel avsedda för livshotande, svårt funktionsnedsättande eller allvarliga och kroniska tillstånd bör dock kunna anses vara särläkemedel även om tillstånden förekommer hos fler än fem av 10000 personer.

Французский

(5) il convient de définir des critères objectifs de désignation des médicaments orphelins et de fonder ces critères sur la prévalence de l'affection que l'on cherche à diagnostiquer, à prévenir ou à traiter; une prévalence ne dépassant pas cinq cas sur dix mille personnes est généralement considérée comme le seuil adéquat; les médicaments destinés au traitement d'une affection mettant la vie en danger, très invalidante ou grave et chronique doivent bénéficier des mesures d'incitation, même si la prévalence de l'affection est supérieure à cinq sur dix mille;

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 4
Качество:

Источник: IATE

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,772,989,684 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK