Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
också det högra lårstycket skolen i giva åt prästen, såsom en gärd av edra tackoffer.
dans vos sacrifices d`actions de grâces, vous donnerez au sacrificateur l`épaule droite, en la présentant par élévation.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
men deras kött skall tillhöra dig; det skall tillhöra dig likasom viftoffersbringan och det högra lårstycket.
leur chair sera pour toi, comme la poitrine qu`on agite de côté et d`autre et comme l`épaule droite.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
men bringorna och det högra lårstycket viftade aron till ett viftoffer inför herrens ansikte, såsom mose hade bjudit.
aaron agita de côté et d`autre devant l`Éternel les poitrines et l`épaule droite, comme moïse l`avait ordonné.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
den bland arons söner, som offrar tackoffrets blod och fettet, han skall hava det högra lårstycket till sin del.
celui des fils d`aaron qui offrira le sang et la graisse du sacrifice d`actions de grâces aura l`épaule droite pour sa part.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
och han tog fettet, svansen och allt det fett som satt på inälvorna, så ock leverfettet och båda njurarna med fettet på dem, därtill det högra lårstycket.
il prit la graisse, la queue, toute la graisse qui couvre les entrailles, le grand lobe du foie, les deux rognons avec leur graisse, et l`épaule droite;
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
och ur korgen med de osyrade bröden, som stod inför herrens ansikte, tog han en osyrad kaka, en oljebrödskaka och en tunnkaka och lade detta på fettstyckena och det högra lårstycket.
il prit aussi dans la corbeille de pains sans levain, placée devant l`Éternel, un gâteau sans levain, un gâteau de pain à l`huile et une galette, et il les posa sur les graisses et sur l`épaule droite.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
och du skall taga fettet av väduren, svansen och det fett som omsluter inälvorna, så ock leverfettet och båda njurarna med fettet på dem, därtill det högra lårstycket ty detta är handfyllningsväduren.
tu prendras la graisse du bélier, la queue, la graisse qui couvre les entrailles, le grand lobe du foie, les deux rognons et la graisse qui les entoure, et l`épaule droite, car c`est un bélier de consécration;
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
då tog kocken fram lårstycket med vad därtill hörde, och satte det fram för saul; och samuel sade: »se, här sättes nu fram för dig det som har blivit sparat; ät därav. ty just för denna stund blev det undanlagt åt dig, då när jag sade att jag hade inbjudit folket.» så åt saul den dagen med samuel.
le cuisinier donna l`épaule et ce qui l`entoure, et il la servit à saül. et samuel dit: voici ce qui a été réservé; mets-le devant toi, et mange, car on l`a gardé pour toi lorsque j`ai convié le peuple. ainsi saül mangea avec samuel ce jour-là.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество: