Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
eu måste agera mot tillbakagången
l’europe doit agir pour éviter le déclin
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
så småningom blev den ekonomiska tillbakagången kännbar.
néanmoins, le ralentissement économique a commencé à faire sentir ses effets sur l’emploi.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
men så småningom blev den ekonomiska tillbakagången kännbar.
néanmoins, le ralentissement économique a commencé à faire sentir ses effets sur l’emploi.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
tillbakagången sker således inom lagens gränser och den s.k.
il s’inscrit donc dans le cadre même de ces lois, par l’accomplissement des prétendues «bonnes pratiques».
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
postpandemisk period: återhämtning och tillbakagång till interpandemisk period
période postpandémique : relance et retour à la période interpandémique
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 5
Качество: