Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
arbetsdagar
pracovní hodiny
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
bara arbetsdagar
pouze dny v týdnu
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
antal arbetsdagar
počet pracovních dnů
Последнее обновление: 2014-11-09
Частота использования: 1
Качество:
5,4 arbetsdagar.
5,4 pracovních dní
Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:
arbetsdagar (d/år):
počet pracovních dnů [dny/rok]:
Последнее обновление: 2014-11-08
Частота использования: 1
Качество:
arbetsdagar och semester
práce a dovolená
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
arbetsdagar@ info: whatsthis
pracovní dny@ info: whatsthis
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
artikel 23 definition av arbetsdagar
Článek 23
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
suspensionen får inte överskrida 20 arbetsdagar.
přerušení nepřesáhne 20 pracovních dnů.
Последнее обновление: 2014-11-09
Частота использования: 1
Качество:
medlemsstaterna skall yttra sig inom fem arbetsdagar.
Členské státy mohou ve lhůtě pěti pracovních dnů uplatnit případné námitky.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
inom tio arbetsdagar efter offentliggörandet kan den sökande
během 10 pracovních dní po zveřejnění hospodářský subjekt smí:
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
utlåtandet ska lämnas till ombudet inom 30 arbetsdagar.
stanovisko se inspektorovi ochrany údajů poskytne do třiceti pracovních dnů.
Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:
varje besök kommer att pågå cirka fem arbetsdagar.
každá návštěva bude trvat asi 5 pracovních dnů.
Последнее обновление: 2014-11-04
Частота использования: 1
Качество:
c) avbryta inlämnandet av licensansökningar under fem arbetsdagar.
c) pozastavit příjem žádostí o licence na pět pracovních dnů; pozastavení lze vyhlásit na delší období v souladu s postupem uvedeným v čl. 39 odst.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
2.tidsfrister skall anges i månader eller arbetsdagar.
2. lhůty se vyjadřují v měsících nebo v pracovních dnech.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 4
Качество:
medlemsstaterna får föreskriva en längre frist, dock högst åtta arbetsdagar.
Členské státy však mohou určit lhůtu dvou až osmi pracovních dnů před datem dodávky.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:
ansökan skall lämnas in minst sju arbetsdagar innan framställningen inleds.
tato žádost musí být podána nejméně sedm pracovních dnů před zahájením zpracování nebo výroby.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 4
Качество:
funktionen networkday () returnerar antalet arbetsdagar mellan startdatumet och slutdatumet.
funkce weeksinyear () vrací počet týdnů v roce.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
kommissionen skall varje arbetsdag notera
komise zjišťuje každý pracovní den:
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 7
Качество: