Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
diskussionsunderlag vid högnivåmötet i bryssel den 20 december 2005, under ledning a
20. detsembril 2005. aastal brüsselis euroopa komisjoni ja eli eesistujariigi juhtimisel toimunud kõrgetasemelise koosoleku aruteludokument.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
11. riktlinjerna från högnivåmötet av den 29– 30 september 2004 om ikt i ett framtidsperspektiv,
11. info- ja sidetehnoloogia tulevikku käsitleva 29.- 30. septembri 2004. aasta kõrgetasemelise kohtumise suundumusi.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 4
Качество:
den organiserade högnivåmötet om utbildning keeping our promises on education i maj tillsammans med världsbanken och den brittiska regeringen i syfte att skapa politiskt engagemang.
mais korraldas komisjon koos maailmapanga ja Ühendkuningriigi valitsusega kõrgetasemelise haridusliku ürituse täidame oma haridusalased lubadused, et õhutada poliitilist tahet.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
förberedelsen inför högnivåmötet i new york i september 2005 var ytterligare ett mål för 2004, för vilket gemenskapen lade fram en rapport om millenieutvecklingsmålen i oktober 2004.
tiku arengukoostööpoliitikaks arengumaadega,3 mille eesmärgiks on vaesuse vähendamine kuni selle täieliku kaotamiseni.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
utsikterna till ett eu-medlemskap för länderna på västra balkan bekräftades återigen klart och tydligt vid högnivåmötet mellan eu och länderna på västra balkan i sarajevo i juni.
juunis sarajevos toimunud kõrgetasemelisel eli-lääne-balkani kohtumisel kinnitati taas selgelt euroopa vaatepunkti lääne-balkani suhtes.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
vid sitt mÖte i december 2004 beslutade europeiska rÅdet att ” utforska nyskapande sätt för finansiering ” och bad kommissionen lägga fram lämpliga förslag inför högnivåmötet.
2004. aasta detsembris toimunud euroopa Ülemkogu leppis kokku uurida uudseid rahastamisviise ja palus komisjoni esitada vastavad ettepanekud kõrgetasemelise kohtumise jaoks.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 4
Качество:
det tredje högnivåmötet om biståndseffektivitet som hölls i accra, ghana i september lade särskild tonvikt på arbetsfördelning mellan givarna, användande av länders egna system, biståndets förutsägbarhet, gemensamt ansvar för resultaten och mindre villkorlighet.
septembris ghanas accras abi tõhususe teemal toimunud kolmandal kõrgetasemelisel foorumil pöörati erilist tähelepanu abiandjate tööjaotusele, riigi süsteemide kasutamisele, abi prognoositavusele, vastastikusele vastutusele tulemuste eest ja tingimuslikkuse vähendamisele.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
bland de viktigaste utmaningarna för högnivåmötet, där eu förväntas ge ett väsentligt bidrag, är i) det ständiga finansieringsunderskottet, ii) effektiv användning av offentligt utvecklingsbistånd och iii) den fortsatt ohållbara skuldbördan för många fattiga länder.
kõrgetasemelisel kohtumisel üleskerkivateks põhiprobleemideks, mille lahendamiseks oodatakse olulist panust elilt, on muu hulgas i) pidev alafinantseerimine, ii) arenguabi tulemuslik kasutamine ja iii) paljude vaeste riikide jätkuvalt üle jõu käiv võlakoorem.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 4
Качество: