Вы искали: auxdas (Эсперанто - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Esperanto

English

Информация

Esperanto

auxdas

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Эсперанто

Английский

Информация

Эсперанто

cxu vi auxdas min, princino mononoke?

Английский

can you hear me, princess of beasts?

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

mi amas, ke la eternulo auxdas mian vocxon kaj mian petegon,

Английский

i love the lord, because he hath heard my voice and my supplications.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

sen parolo kaj sen vortoj; oni ne auxdas ilian vocxon.

Английский

there is no speech nor language, where their voice is not heard.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kriadon oni auxdas de hxoronaim, tie estas ruinigado kaj granda malfelicxo.

Английский

a voice of crying shall be from horonaim, spoiling and great destruction.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

tamen malvere estas, ke dio ne auxdas kaj ke la plejpotenculo ne vidas.

Английский

surely god will not hear vanity, neither will the almighty regard it.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

tie la malliberuloj kune havas ripozon; ili ne auxdas la vocxon de premanto.

Английский

there the prisoners rest together; they hear not the voice of the oppressor.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kretanoj kaj araboj-ni auxdas ilin paroli en niaj lingvoj la mirindajxojn de dio.

Английский

cretes and arabians, we do hear them speak in our tongues the wonderful works of god.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

oni krias, kaj la eternulo auxdas, kaj de cxiuj iliaj mizeroj li ilin savas.

Английский

the righteous cry, and the lord heareth, and delivereth them out of all their troubles.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj mi estas kiel surdulo kaj ne auxdas; kiel mutulo, kiu ne malfermas sian busxon.

Английский

but i, as a deaf man, heard not; and i was as a dumb man that openeth not his mouth.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

tiam pilato diris al li:cxu vi ne auxdas, kiom da aferoj oni atestas kontraux vi?

Английский

then said pilate unto him, hearest thou not how many things they witness against thee?

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

deziron de humiluloj vi auxdas, ho eternulo; vi fortigas ilian koron, vi atentigas vian orelon,

Английский

lord, thou hast heard the desire of the humble: thou wilt prepare their heart, thou wilt cause thine ear to hear:

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kiuj supreniras al luhxit, tiuj iras kun plorado; cxe la malsuprenirado de hxoronaim la malamikoj auxdas kriadon de malfelicxo.

Английский

for in the going up of luhith continual weeping shall go up; for in the going down of horonaim the enemies have heard a cry of destruction.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj li diris al ili:kial vi faras tiajn agojn? cxar mi auxdas pri viaj malbonaj agoj de cxi tiu tuta popolo.

Английский

and he said unto them, why do ye such things? for i hear of your evil dealings by all this people.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

okulojn havante, cxu vi ne vidas? kaj orelojn havante, cxu vi ne auxdas? kaj cxu vi ne memoras?

Английский

having eyes, see ye not? and having ears, hear ye not? and do ye not remember?

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj vi servos tie al dioj, kiuj estas faritajxo de homaj manoj, ligno kaj sxtono, kiuj ne vidas kaj ne auxdas kaj ne mangxas kaj ne flaras.

Английский

and there ye shall serve gods, the work of men's hands, wood and stone, which neither see, nor hear, nor eat, nor smell.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj se iu auxdas miajn dirojn kaj ne plenumas ilin, mi lin ne jugxas; cxar mi venis, ne por jugxi la mondon, sed por savi la mondon.

Английский

and if any man hear my words, and believe not, i judge him not: for i came not to judge the world, but to save the world.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

blinduloj ricevas vidpovon, kaj lamuloj marsxas, lepruloj estas purigitaj, kaj surduloj auxdas, kaj mortintoj levigxas, kaj al malricxuloj evangelio estas predikata.

Английский

the blind receive their sight, and the lame walk, the lepers are cleansed, and the deaf hear, the dead are raised up, and the poor have the gospel preached to them.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

parolas tiu, kiu auxdas la vortojn de dio kaj scias la penson de la plejaltulo, kaj kiu vidas la vizion de la plejpotenculo; li falas, sed malfermitaj estas liaj okuloj.

Английский

he hath said, which heard the words of god, and knew the knowledge of the most high, which saw the vision of the almighty, falling into a trance, but having his eyes open:

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

vere mi diras al vi, ke multaj profetoj kaj justuloj deziris vidi tion, kion vi vidas, sed ili ne vidis; kaj auxdi tion, kion vi auxdas, sed ili ne auxdis.

Английский

for verily i say unto you, that many prophets and righteous men have desired to see those things which ye see, and have not seen them; and to hear those things which ye hear, and have not heard them.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

sed tiuj, kiuj timas la eternulon, diras al si reciproke:la eternulo atentas kaj auxdas, kaj memorlibro estas skribata antaux li pri tiuj, kiuj timas la eternulon kaj respektas lian nomon.

Английский

then they that feared the lord spake often one to another: and the lord hearkened, and heard it, and a book of remembrance was written before him for them that feared the lord, and that thought upon his name.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,753,992,435 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK