Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
mi respektos viajn dezirojn
i'll honor your wishes.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
& raporti erarojn aŭ dezirojn
& report bugs or wishes
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 2
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
li ne kapablas regi siajn dezirojn.
he can't control his desires.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
mi devis respekti la dezirojn de tom.
i had to respect tom's wishes.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
la patrino antaŭvidas ĉiujn miajn dezirojn.
my mother anticipates all my desires.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
malvarma akvo estas efika por kvietigi dezirojn.
cold water is good to appease the desires.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
sercxu plezuron cxe la eternulo, kaj li plenumos la dezirojn de via koro.
delight thyself also in the lord; and he shall give thee the desires of thine heart.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Ŝia heredo donis al ŝi la financajn rimedojn sufiĉajn por kontentigi ĉiŭjn ŝiajn bezonojn kaj dezirojn.
her inheritance gave her a purse adequate to satisfy all her needs and wants.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
kristanismo difinis al si kiel projekton la kontentigon de la nerealigeblaj deziroj de la homo, sed tial ĝi ignoris liajn realigeblajn dezirojn.
christianity set itself the goal of fulfilling man’s unattainable desires, but for that very reason ignored his attainable desires.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
instruante nin, ke foriginte malpiecon kaj lauxmondajn dezirojn, ni vivadu sobre, juste, kaj pie en la nuna mondo,
teaching us that, denying ungodliness and worldly lusts, we should live soberly, righteously, and godly, in this present world;
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
tamen tiuj, kiuj volas ricxigxi, falas en tenton kaj kaptilon kaj multajn malsagxajn kaj malutilajn dezirojn tiajn, kiaj dronigas la homojn en detruo kaj pereo.
but they that will be rich fall into temptation and a snare, and into many foolish and hurtful lusts, which drown men in destruction and perdition.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
kiu diras pri ciro:li estas mia pasxtisto, kaj li plenumos cxiujn miajn dezirojn, dirante al jerusalem:estu rekonstruata, kaj la templo estu refondata.
that saith of cyrus, he is my shepherd, and shall perform all my pleasure: even saying to jerusalem, thou shalt be built; and to the temple, thy foundation shall be laid.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
inter kiuj ni cxiuj iam ankaux vivis, plenumante la dezirojn de nia karno, farante la volojn de la karno kaj de la menso, kaj ni estis laux naturo infanoj de kolerego, kiel ankaux la aliaj.
among whom also we all had our conversation in times past in the lusts of our flesh, fulfilling the desires of the flesh and of the mind; and were by nature the children of wrath, even as others.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
kial ni fastas, kaj vi ne vidas? turmentas nian animon, kaj vi ne scias? sed jen en la tago de via fastado vi plenumas viajn dezirojn, kaj cxiujn viajn laborantojn vi premas per postuloj.
wherefore have we fasted, say they, and thou seest not? wherefore have we afflicted our soul, and thou takest no knowledge? behold, in the day of your fast ye find pleasure, and exact all your labours.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество: