Вы искали: funebras (Эсперанто - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Esperanto

English

Информация

Esperanto

funebras

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Эсперанто

Английский

Информация

Эсперанто

mi profunde funebras.

Английский

it grieves me deeply.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

jes, mi scias ke vi funebras.

Английский

i know you're mourning.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

milionoj da homoj ĉie en la mondo funebras pro la morto de nelson mandela.

Английский

millions of people across the world are mourning the death of nelson mandela.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

funebras kaj velkas la lando, senfortigxas kaj velkas la mondo, senfortigxas la eminentuloj de la popolo de la lando.

Английский

the earth mourneth and fadeth away, the world languisheth and fadeth away, the haughty people of the earth do languish.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

dezertigita estas la kampo, funebras la tero; cxar ekstermita estas la greno, elsekigxis la mosto, velkis la olivoj.

Английский

the field is wasted, the land mourneth; for the corn is wasted: the new wine is dried up, the oil languisheth.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

mi kondutis, kvazaux ili estus miaj amikoj, miaj fratoj; kiel homo, kiu funebras pri sia patrino, mi profunde malgxojis.

Английский

i behaved myself as though he had been my friend or brother: i bowed down heavily, as one that mourneth for his mother.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

funebras, malgxojas la tero; hontigita estas lebanon kaj velkas; sxaron farigxis kiel dezerto; basxan kaj karmel senfoliigxis.

Английский

the earth mourneth and languisheth: lebanon is ashamed and hewn down: sharon is like a wilderness; and bashan and carmel shake off their fruits.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj joab sendis en tekoan kaj venigis de tie sagxan virinon, kaj diris al sxi:sxajnigu vin funebranta kaj metu sur vin funebrajn vestojn, kaj ne sxmiru vin per oleo, kaj estu kiel virino, kiu jam de longe funebras pro mortinto;

Английский

and joab sent to tekoah, and fetched thence a wise woman, and said unto her, i pray thee, feign thyself to be a mourner, and put on now mourning apparel, and anoint not thyself with oil, but be as a woman that had a long time mourned for the dead:

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,738,014,534 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK