Вы искали: levigxi (Эсперанто - Английский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Эсперанто

Английский

Информация

Эсперанто

levigxi

Английский

get up

Последнее обновление: 2009-07-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Эсперанто

mi ilin frakasas, ke ili ne povas plu levigxi; ili falas sub miajn piedojn.

Английский

i have wounded them that they were not able to rise: they are fallen under my feet.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Эсперанто

mi pereigas kaj frakasas ilin, ke ili ne povas plu levigxi; ili falas sub miajn piedojn.

Английский

and i have consumed them, and wounded them, that they could not arise: yea, they are fallen under my feet.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Эсперанто

kaj jen virino, kiu dum dek ok jaroj havis spiriton de malforteco; kaj sxi estis kunkurbita kaj neniel povis levigxi.

Английский

and, behold, there was a woman which had a spirit of infirmity eighteen years, and was bowed together, and could in no wise lift up herself.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Эсперанто

kaj david repusxis siajn homojn per la vortoj, kaj ne permesis al ili levigxi kontraux saulon. kaj saul levigxis el la kaverno kaj iris sur la vojon.

Английский

so david stayed his servants with these words, and suffered them not to rise against saul. but saul rose up out of the cave, and went on his way.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Эсперанто

kaj li diris al ili:tiel estas skribite, ke la kristo devas suferi, kaj levigxi el la mortintoj la trian tagon;

Английский

and said unto them, thus it is written, and thus it behoved christ to suffer, and to rise from the dead the third day:

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Эсперанто

kaj kiam la keruboj iris, la radoj iradis apud ili; kaj kiam la keruboj levis siajn flugilojn, por levigxi de la tero, tiam ankaux la radoj ne deturnigxadis de ili.

Английский

and when the cherubims went, the wheels went by them: and when the cherubims lifted up their wings to mount up from the earth, the same wheels also turned not from beside them.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Эсперанто

kaj jakob diris al sia patro: mi estas esav, via unuenaskito; mi faris, kiel vi diris al mi; volu levigxi, sidigxu, kaj mangxu mian cxasajxon, por ke via animo min benu.

Английский

and jacob said unto his father, i am esau thy firstborn; i have done according as thou badest me: arise, i pray thee, sit and eat of my venison, that thy soul may bless me.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,765,494,203 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK