Вы искали: devenis (Эсперанто - Арабский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Esperanto

Arabic

Информация

Esperanto

devenis

Arabic

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Эсперанто

Арабский

Информация

Эсперанто

kaj la patrusidojn kaj la kasluhxidojn (de kiuj devenis la filisxtoj) kaj la kaftoridojn.

Арабский

وفتروسيم وكسلوحيم. الذين خرج منهم فلشتيم وكفتوريم.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

cxar nia instruado ne devenis de eraro, nek de malpureco, kaj gxi ne estas kun ruzo;

Арабский

لان وعظنا ليس عن ضلال ولا عن دنس ولا بمكر

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

cxar evidente estas, ke nia sinjoro devenis de jehuda, pri kiu tribo moseo diris nenion rilate pastrecon.

Арабский

فانه واضح ان ربنا قد طلع من سبط يهوذا الذي لم يتكلم عنه موسى شيئا من جهة الكهنوت.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj li diris al ili: el mangxantajxo devenis mangxatajxo, kaj el fortajxo devenis dolcxajxo. kaj ili ne povis solvi la enigmon dum tri tagoj.

Арабский

فقال لهم من الآكل خرج أكل ومن الجافي خرجت حلاوة. فلم يستطيعوا ان يحلّوا الاحجية في ثلاثة ايام.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj unu el tie respondis kaj diris:kiu estas ilia patro? de tio devenis la proverbo:cxu ankaux saul estas inter la profetoj?

Арабский

فاجاب رجل من هناك وقال ومن هو ابوهم. ولذلك ذهب مثلا أشاول ايضا بين الانبياء.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

la familioj de kirjat-jearim estis:la jetridoj, la putidoj, la sxumatidoj, la misxraidoj. de cxi tiuj devenis la coreaidoj kaj la esxtaolidoj.

Арабский

وعشائر قرية يعاريم اليثري والفوتي والشماتي والمشراعي. من هؤلاء خرج الصرعي والاشتاولي.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

auxskultu tion, ho domo de jakob, vi, kiuj estas nomataj per la nomo de izrael, kiuj devenis el la fonto de jehuda, kiuj jxuras per la nomo de la eternulo kaj citas la dion de izrael, ne en vero kaj ne en justeco.

Арабский

اسمعوا هذا يا بيت يعقوب المدعوين باسم اسرائيل الذين خرجوا من مياه يهوذا الحالفين باسم الرب والذين يذكرون اله اسرائيل ليس بالصدق ولا بالحق.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,738,059,103 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK