Şunu aradınız:: devenis (Esperanto - Arapça)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Esperanto

Arabic

Bilgi

Esperanto

devenis

Arabic

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Esperanto

Arapça

Bilgi

Esperanto

kaj la patrusidojn kaj la kasluhxidojn (de kiuj devenis la filisxtoj) kaj la kaftoridojn.

Arapça

وفتروسيم وكسلوحيم. الذين خرج منهم فلشتيم وكفتوريم.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

cxar nia instruado ne devenis de eraro, nek de malpureco, kaj gxi ne estas kun ruzo;

Arapça

لان وعظنا ليس عن ضلال ولا عن دنس ولا بمكر

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

cxar evidente estas, ke nia sinjoro devenis de jehuda, pri kiu tribo moseo diris nenion rilate pastrecon.

Arapça

فانه واضح ان ربنا قد طلع من سبط يهوذا الذي لم يتكلم عنه موسى شيئا من جهة الكهنوت.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

kaj li diris al ili: el mangxantajxo devenis mangxatajxo, kaj el fortajxo devenis dolcxajxo. kaj ili ne povis solvi la enigmon dum tri tagoj.

Arapça

فقال لهم من الآكل خرج أكل ومن الجافي خرجت حلاوة. فلم يستطيعوا ان يحلّوا الاحجية في ثلاثة ايام.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

kaj unu el tie respondis kaj diris:kiu estas ilia patro? de tio devenis la proverbo:cxu ankaux saul estas inter la profetoj?

Arapça

فاجاب رجل من هناك وقال ومن هو ابوهم. ولذلك ذهب مثلا أشاول ايضا بين الانبياء.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

la familioj de kirjat-jearim estis:la jetridoj, la putidoj, la sxumatidoj, la misxraidoj. de cxi tiuj devenis la coreaidoj kaj la esxtaolidoj.

Arapça

وعشائر قرية يعاريم اليثري والفوتي والشماتي والمشراعي. من هؤلاء خرج الصرعي والاشتاولي.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

auxskultu tion, ho domo de jakob, vi, kiuj estas nomataj per la nomo de izrael, kiuj devenis el la fonto de jehuda, kiuj jxuras per la nomo de la eternulo kaj citas la dion de izrael, ne en vero kaj ne en justeco.

Arapça

اسمعوا هذا يا بيت يعقوب المدعوين باسم اسرائيل الذين خرجوا من مياه يهوذا الحالفين باسم الرب والذين يذكرون اله اسرائيل ليس بالصدق ولا بالحق.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,737,981,580 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam