Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
cook- insuloj
جزر كوك
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
faroaj insuloj
جزر الفارو
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
bouvet- insuloj
جزيرة بوفيت
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
nordaj marianaj insuloj
جزر ماريانا الشمالية
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
falkland- insuloj pound
جنيه جزر فولكلاند
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
cocos (keeling) insuloj
جزر كوكوس (كيلنغ)
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
falkland- insuloj (malvinas)
جزيرة فولكلاند (malvinas)
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
aÅmoro kaj kartier- insuloj
أشمور وجزر الكارتير
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
en grekio estas multaj insuloj.
هناك الكثير من الجُزُر في اليونان.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
heard- insuloj kaj mcdonald insuloj
جزيرة هيرد وجزر ماكدونالد
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
ili donu honoron al la eternulo, kaj lian gloron ili proklamu sur la insuloj.
ليعطوا الرب مجدا ويخبروا بتسبيحه في الجزائر.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
la eternulo regxas; gxoju la tero; estu gajaj la multaj insuloj.
الرب قد ملك فلتبتهج الارض ولتفرح الجزائر الكثيرة.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
nun ektremos la maraj regionoj en la tago de via falo, kaj la insuloj sur la maro konsternigxos pro via finigxo.
الآن ترتعد الجزائر يوم سقوطك وتضطرب الجزائر التي في البحر لزوالك.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
de cxi tiuj dissemigxis la insuloj da popoloj en siaj landoj, cxiu laux sia lingvo, laux siaj gentoj kaj nacioj.
من هؤلاء تفرقت جزائر الامم باراضيهم كل انسان كلسانه حسب قبائلهم باممهم
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
tial en la regionoj orientaj gloru la eternulon, sur la insuloj de la maro la nomon de la eternulo, dio de izrael.
لذلك في المشارق مجدوا الرب. في جزائر البحر مجدوا اسم الرب اله اسرائيل
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
el kverkoj de basxan ili faris viajn remilojn, viajn benkojn ili faris el eburo kaj el bukso de la insuloj de la kitidoj.
صنعوا من بلوط باشان مجاديفك. صنعوا مقاعدك من عاج مطعّم في البقس من جزائر كتيم.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
kaj mi sendos fajron sur magogon kaj sur la eksterdangxerajn logxantojn de la insuloj; kaj oni ekscios, ke mi estas la eternulo.
وارسل نارا على ما جوج وعلى الساكنين في الجزائر آمنين فيعلمون اني انا الرب.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
silentu antaux mi, ho insuloj, kaj la popoloj refortigxu; ili alproksimigxu kaj parolu; ni kune iru al jugxo.
انصتي اليّ ايتها الجزائر ولتجدد القبائل قوة. ليقتربوا ثم يتكلموا. لنتقدم معا الى المحاكمة.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
el delikata brodita tolo egipta estis viaj veloj, kaj tio estis ankaux via standardo; blua kaj purpura sxtofo de la insuloj de elisxa estis viaj kovrotukoj.
كتان مطرز من مصر هو شراعك ليكون لك راية. الاسمانجوني والارجوان من جزائر اليشة كانا غطاءك.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
en tiu tempo la sinjoro denove etendos sian manon, por akiri la restajxon de sia popolo, kiu restis de asirio kaj de egiptujo kaj de patros kaj de etiopujo kaj de elam kaj de sxinar kaj de hxamat kaj de la insuloj de la maro.
ويكون في ذلك اليوم ان السيد يعيد يده ثانية ليقتني بقية شعبه التي بقيت من اشور ومن مصر ومن فتروس ومن كوش ومن عيلام ومن شنعار ومن حماة ومن جزائر البحر.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: