Вы искали: impostoj (Эсперанто - Африкаанс)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Esperanto

Afrikaans

Информация

Esperanto

impostoj

Afrikaans

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Эсперанто

Африкаанс

Информация

Эсперанто

kaj ahxisxar super la palaco; kaj adoniram, filo de abda, super la impostoj.

Африкаанс

en ahísar was oor die paleis; en adoníram, die seun van abda, was oor die dwangarbeid.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj adoram super la impostoj; kaj jehosxafat, filo de ahxilud, estis kronikisto;

Африкаанс

en adóram was oor die dwangarbeid, en jósafat, die seun van ahílud, was kanselier.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

aliaj parolis:ni pruntas monon por impostoj por la regxo, donante garantiajxe niajn kampojn kaj vinbergxardenojn;

Африкаанс

en ander weer het gesê: ons het op ons lande en ons wingerde geld geleen vir die belasting aan die koning.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

ke potencaj regxoj estis en jerusalem kaj posedis la tutan transriveran regionon, kaj tributo, impostoj, kaj jarpagoj estis donataj al ili.

Африкаанс

en magtige konings was daar oor jerusalem wat geheers het oor die hele gebied wes van die eufraat, en belasting, opbrings en tol is aan hulle gegee.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

jen estas la arangxo pri la impostoj, kiujn starigis la regxo salomono, por konstrui la domon de la eternulo kaj sian domon kaj milon kaj la muregon de jerusalem kaj hxacoron kaj megidon kaj gezeron.

Африкаанс

en dit was die saak van die dwangarbeiders wat koning salomo laat opkom het om die huis van die here en sy huis en millo en die muur van jerusalem en hasor en megíddo en geser te bou.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj la regxo rehxabeam sendis hadoramon, la estron super la impostoj; sed la izraelidoj jxetis sur lin sxtonojn, kaj li mortis. kaj la regxo rehxabeam rapide sidigxis en cxaro, por forkuri en jerusalemon.

Африкаанс

toe stuur koning rehábeam hadóram wat oor die dwangarbeid was, maar die kinders van israel het hom gestenig, sodat hy gesterf het, en koning rehábeam het hom geweer om op 'n wa te klim, om na jerusalem te vlug.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

tial pro tio, ke vi premas senhavulon kaj forprenas de li la panon per grandaj impostoj, vi konstruos domojn el hakitaj sxtonoj, sed vi ne logxos en ili; vi plantos cxarmajn vinbergxardenojn, sed vi ne trinkos ilian vinon.

Африкаанс

daarom, omdat julle die arm man vertrap en van hom 'n heffing van koring neem, het julle huise van gekapte klippe gebou, maar julle sal nie daarin woon nie; julle het pragtige wingerde geplant, maar julle sal die wyn daarvan nie drink nie.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,761,519,350 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK