Вы искали: mensogon (Эсперанто - Африкаанс)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Esperanto

Afrikaans

Информация

Esperanto

mensogon

Afrikaans

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Эсперанто

Африкаанс

Информация

Эсперанто

se reganto atentas mensogon, tiam cxiuj liaj servantoj estas malvirtuloj.

Африкаанс

'n heerser wat luister na 'n leuenagtige woord, sy dienaars is almal goddeloos.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

jen tiu gravedigxis per malbono, portis en si malicon, kaj naskis mensogon.

Африкаанс

en berei vir hom dodelike werktuie; hy maak sy pyle brandende wapens.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

fieruloj plektis mensogon pri mi; sed mi per la tuta koro konservas viajn ordonojn.

Африкаанс

vermeteles het my leuens toegedig; maar ék bewaar van ganser harte u bevele.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj pro tio dio sendas al ili energion de eraro, tiel, ke ili kredos mensogon;

Африкаанс

en daarom sal god hulle die krag van die dwaling stuur, om die leuen te glo,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

ekstere estas la hundoj kaj la sorcxistoj kaj la malcxastuloj kaj la mortigistoj kaj la idolanoj, kaj cxiu, kiu amas kaj faras mensogon.

Африкаанс

maar buite is die honde en die towenaars en die hoereerders en die moordenaars en die afgodedienaars en elkeen wat leuens liefhet en doen.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

cxar la ricxuloj de la urbo estas plenaj de rabemo, kaj gxiaj logxantoj parolas mensogon, kaj la lingvo de ilia busxo estas falsajxo,

Африкаанс

want die rykes in die stad is vol geweld, en die inwoners daarvan spreek leuentaal, en hulle tong is bedrog in hulle mond.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kiuj sxangxis la veron de dio en mensogon, kaj adoris kaj servis la kreitajxojn prefere ol la kreinton, kiu estas eterne benata. amen.

Африкаанс

hulle wat die waarheid van god verruil het vir die leuen en die skepsel vereer en gedien het bo die skepper wat geprys moet word tot in ewigheid. amen.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

se iu falsanimulo elpensus mensogon, kaj dirus:mi predikos al vi pri vino kaj ebriigajxo, li estus gxusta predikanto por cxi tiu popolo.

Африкаанс

as iemand wind nawandel en bedrieglik lieg en sê: ek sal vir jou profeteer by wyn en sterk drank--dan sou hy vir hierdie volk 'n profeet wees!

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

la restintoj el izrael ne faros maljustajxon, ne parolos mensogon, kaj en ilia busxo ne trovigxos lango trompa, sed ili pasxtigxados kaj ripozados, kaj neniu ilin timigos.

Африкаанс

die oorblyfsel van israel sal geen onreg doen en geen leuentaal spreek nie, en in hulle mond sal geen bedrieglike tong gevind word nie; maar hulle sal wei en neerlê, en niemand sal hulle verskrik nie.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

per siaj langoj ili pafas mensogon kiel per pafarko, ne por vero ili fortigxas sur la tero; ili iras de malbonago al malbonago, kaj min ili ne konas, diras la eternulo.

Африкаанс

en hulle span hulle tong, soos hulle boog, met leuens, en nie volgens waarheid is hulle magtig in die land nie; want van boosheid tot boosheid gaan hulle voort, maar my ken hulle nie, spreek die here.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj vi malsanktigas min antaux mia popolo pro plenmano da hordeo kaj pro peco da pano, mortigante animojn, kiuj ne devas morti, kaj konservante la vivon al tiaj animoj, kiuj ne devas vivi, mensogante al mia popolo, kiu volonte auxskultas mensogon.

Африкаанс

en julle ontheilig my by my volk vir 'n paar hande vol gars en vir 'n paar stukke brood om siele dood te maak wat nie moes gesterf het nie, en om siele in die lewe te hou wat nie moes geleef het nie, deurdat julle my volk belieg wat na leuens luister.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,734,430,735 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK