Вы искали: kampojn (Эсперанто - Болгарский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Esperanto

Bulgarian

Информация

Esperanto

kampojn

Bulgarian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Эсперанто

Болгарский

Информация

Эсперанто

kaj ili prisemas kampojn, plantas vinberujojn, kaj ricevas fruktojn.

Болгарский

И сеят ниви и садят лозя, И си добиват плодове и рожба.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kiu donas pluvon sur la teron kaj sendas akvon sur la kampojn,

Болгарский

Който дава дъжд по лицето на земята, И праща води по нивите;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

forsendu ilin, por ke ili iru en la cxirkauxajn kampojn kaj vilagxojn kaj acxetu por si mangxajxon.

Болгарский

разпусни ги за да отидат по околните колиби и села и да си купят нещо за ядене.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj viajn plej bonajn kampojn kaj vinbergxardenojn kaj olivgxardenojn li prenos, kaj donos al siaj servantoj.

Болгарский

И ще взема по-добрите от нивите ви, лозята ви и маслините ви и ще ги дава на слугите си.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

jakob forkuris sur la kampojn de sirio, izrael servis por edzino, kaj por edzino li devis gardi.

Болгарский

А Яков побягна в Сирийското поле; Израил е работил за жена, И за жена е пазил овци,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

aliaj parolis:ni pruntas monon por impostoj por la regxo, donante garantiajxe niajn kampojn kaj vinbergxardenojn;

Болгарский

Имаше пък още други, които казваха: Срещу нивите и срещу лозята си ние заехме пари за царските данъци.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

ili ekdeziras kampojn kaj rabas ilin, domojn kaj forprenas ilin; ili premas homon kaj lian domon, viron kaj lian posedajxon.

Болгарский

Пожелават ниви, и ги отнемат с насилие, - Къщи, и ги грабят;- Дори разграбват човека и къщата му, Човека и наследството му.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj cxiu, kiu forlasis domojn aux fratojn aux fratinojn aux patron aux patrinon aux infanojn aux kampojn pro mia nomo, ricevos multoble kaj heredos eternan vivon.

Болгарский

всеки, който е оставил къщи, или братя, или сестри, или баща, или майка, [или жена], или чада, или ниви, заради Моето име, ще получи стократно и ще наследи вечен живот.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

ordonu al la izraelidoj, ke ili donu al la levidoj el siaj posedajxoj urbojn por logxi; ankaux la kampojn cxirkaux tiuj urboj donu al la levidoj.

Болгарский

Заповядай на израилтяните да дадат на левитите от наследственото си притежание градове, в които да се зеселят; дайте на левитите и пасбища около градовете им.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj la regxo diris al li:kial vi parolas ankoraux pri viaj aferoj? mi jam diris, ke vi kaj ciba dividu inter vi la kampojn.

Болгарский

И царят му рече: Защо продължаваш да говориш за работите си? Аз казвам: Ти и Сива си разделете земите.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

tial mi fordonos iliajn edzinojn al aliuloj, iliajn kampojn al venkintoj; cxar de malgrandulo gxis grandulo ili cxiuj estas profitavidaj, de profeto gxis pastro ili cxiuj faras malhonestajxon.

Болгарский

Затова, ще дам жените им на други, И нивите им на ония, които ще ги завладеят; Защото всеки от малък до голям, Се е предал на сребролюбие; От пророк до свещеник Всеки постъпва лъжливо.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj la sudanoj ekposedos la monton de esav, kaj la logxantoj de la malaltajxo la filisxtojn; ili ekposedos la kampojn de efraim kaj la kampojn de samario; kaj benjamen posedos gileadon.

Болгарский

Жителите на юг ще владеят Исавовия хълм, И ония на поляните Филистимците, Ще владеят и Ефремовите ниви и Самарийските ниви; А Вениамин ще владее Галаад;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj david diris al li:ne timu, cxar mi estos por vi favorkora pro via patro jonatan, kaj mi redonos al vi cxiujn kampojn de via patro saul, kaj vi mangxados cxiam cxe mia tablo.

Болгарский

И Давид му показа: Не бой се; защото непременно ще покажа благост към тебе заради баща ти Ионатана, и ще ти възвърна всичките земи на баща ти Саула; и ти всякога ще ядеш хляб на моята трапеза.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

la nomo de la viro estis elimelehx, kaj la nomo de lia edzino estis naomi, kaj la nomoj de liaj du filoj estis mahxlon kaj kiljon, efratanoj el bet-lehxem en judujo. kaj ili venis sur la kampojn de moab kaj restis tie.

Болгарский

Името на човека беше Елимелех, а името на жена му Ноемин, а имената на двамата му сина Маалон и Хелеон; те бяха ефратци от Витлеем Юдов. И дойдоха в Моавската земя и там останаха.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,765,557,237 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK