Вы искали: karnon (Эсперанто - Болгарский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Esperanto

Bulgarian

Информация

Esperanto

karnon

Bulgarian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Эсперанто

Болгарский

Информация

Эсперанто

kaj en la oka tago oni cirkumcidu la karnon de lia prepucio.

Болгарский

А на осмия ден да се обреже краекожието на детето .

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

nur karnon kune kun gxia animo, la sango, ne mangxu.

Болгарский

Месо обаче с живота му, тоест , с кръвта му, да не ядете.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj la karnon kaj la felon li forbruligis per fajro ekster la tendaro.

Болгарский

А месото и кожата изгори на огън вън от стана.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

bonkora homo donos bonon al sia animo, kaj kruelulo detruas sian karnon.

Болгарский

Милостивият човек струва добро на себе си, А жестокият смущава своето тяло.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

por kio mi portu mian karnon en miaj dentoj kaj metu mian animon en mian manon?

Болгарский

Каквото и да стане, ще взема месата си в зъбите си, И ще туря живота в шепата си.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj cirkumcidu la karnon de via prepucio, kaj tio estu signo de interligo inter mi kaj vi.

Болгарский

Да обрязвате краекожието на плътта си; и това ще бъде знак на завета между Мене и вас.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj abraham havis la agxon de nauxdek naux jaroj, kiam li cirkumcidis la karnon de sia prepucio.

Болгарский

Авраам беше на деветдесет и девет години когато се обряза краекожието на плътта му;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj tiuj, kiuj apartenas al kristo jesuo, jam krucumis la karnon kun gxiaj pasioj kaj voluptoj.

Болгарский

А тоя, който се поучава в Божието слово, нека прави участник във всичките си блага този, който го учи.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

post tri tagoj faraono deprenos de vi vian kapon kaj pendigos vin sur arbo, kaj la birdoj formangxos de vi vian karnon.

Болгарский

След три дни Фараон ще ти отнеме главата, като те обеси на дърво; и птиците ще изкълват месата ти от тебе.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

cxar oni neniam malamas sian propran karnon, sed nutras kaj prizorgas gxin, kiel ankaux la sinjoro la eklezion;

Болгарский

И вие, бащи, не дразнете децата си, но възпитавайте ги в учение и наставление Господне.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

oni trancxas dekstre kaj restas malsataj, oni mangxas maldekstre kaj ne satigxas; cxiu mangxas la karnon de sia brako.

Болгарский

Човек ще граби отдясно, но ще остане гладен; И ще яде наляво, но не ще са насити! Всеки от тях ще яде месата на своята мишца, -

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj la bovidon kaj gxian felon kaj gxian karnon kaj gxian malpurajxon li forbruligis per fajro ekster la tendaro, kiel la eternulo ordonis al moseo.

Болгарский

А юнеца, кожата му, месото му, и изверженията му изгори на огън вън от стана, според както Господ бе заповядал на Моисея.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj la filisxto diris al david:venu al mi, por ke mi donu vian karnon al la birdoj de la cxielo kaj al la bestoj de la kampo.

Болгарский

Филистимецът още каза на Давида: Дойди при мене, и ще дам месата ти на въздушните птици и на земните зверове.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

post tio mi elversxos mian spiriton sur cxiun karnon; viaj filoj kaj viaj filinoj profetos, viaj maljunuloj havos songxojn, viaj junuloj havos viziojn.

Болгарский

И след това Ще излея Духа си на всяка твар; И синовете ви и дъщерите ви ще пророкуват, Старците ви ще виждат сънища, Юношите ви ще виждат видения;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

tiu kiu manĝas mian karnon kaj trinkas el mia sango, vivas ene de mi, kaj mi vivas ene de li, kiel patro kiu donas la vivon..."

Болгарский

Който яде от плътта ми и пие от кръвта ми ще живее в Мен и аз ще живея в него, като Отеца, който дава живот.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Эсперанто

karnon de fortuloj vi mangxos, kaj sangon de princoj de la tero vi trinkos, kiel de virsxafoj, sxafidoj, kaproj, kaj bovoj, cxiuj bone grasigitaj.

Болгарский

Ще ядете месата на юнаците, и ще пиете кръвта на земните князе, и на овни, на агнета, на козли, и на телци, всички васански угоени.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

vidu miajn manojn kaj miajn piedojn, ke gxi estas mi mem; palpu min kaj vidu; cxar spirito ne havas karnon kaj ostojn, kiel vi vidas min havanta.

Болгарский

Погледнете ръцете Ми и нозете Ми, че съм Аз същият; попипайте Ме и вижте, защото дух няма меса и кости, както виждате, че Аз имам.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj la propekan bovidon kaj la propekan kapron, kies sango estis enportita, por pekliberigi la sanktejon, oni elportu ekster la tendaron, kaj oni forbruligu per fajro ilian felon kaj ilian karnon kaj ilian malpurajxon.

Болгарский

А юнецът на приноса за грях, и козелът на приноса за грях, чиято кръв се е внесла, за да се извърши умилостивение във светилището, да изнесат вън от стана и да изгорят в огън кожата им, месото им и изверженията им.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj mi donos al vi tendenojn, mi kreskigos cxirkaux vi karnon, mi kovros vin per hauxto, mi enmetos en vin spiriton, kaj vi revivigxos; kaj vi ekscios, ke mi estas la eternulo.

Болгарский

ще туря и жили върху вас, ще ви облека с меса и ще ви покрия с кожа, и като туря дух у вас, ще оживеете; и ще познаете, че Аз съм Господ.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj vi, ho filo de homo, tiele diras la sinjoro, la eternulo:diru al la cxiaspecaj birdoj kaj al cxiuj bestoj de la kampo:kolektigxu kaj venu, kunvenu de cxirkauxe al la bucxado, kiun mi faras por vi, al la granda bucxado sur la montoj de izrael; kaj vi mangxos karnon kaj trinkos sangon.

Болгарский

А ти, сине човешки, така казва Господ Иеова: Говори на всичките видове птици и не всеки полски звяр, като кажеш: Съберете се та дойдете; натрупайте се от всякъде на жертвата, която жертвувам за вас, голяма жертва върху Израилевите планини, за да ядете месо и да пиете кръв.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,760,639,492 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK