Вы искали: malvirtulo (Эсперанто - Венгерский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Esperanto

Hungarian

Информация

Esperanto

malvirtulo

Hungarian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Эсперанто

Венгерский

Информация

Эсперанто

malvirtulo subrigardas virtulon kaj celas mortigi lin.

Венгерский

leselkedik a gonosz az igazra, és halálra keresi azt;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

liberigu malricxulon kaj mizerulon; el la mano de malvirtulo ilin savu.

Венгерский

mentsétek meg a szegényt és szûkölködõt; a gonoszok kezébõl szabadítsátok ki.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kiam venas malvirtulo, venas ankaux malestimo kun honto kaj moko.

Венгерский

mikor eljõ az istentelen, eljõ a megútálás; és a szidalommal a gyalázat.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

malvirtulo malbonintencas kontraux virtulo kaj frapas kontraux li per siaj dentoj.

Венгерский

fondorkodik a gonosz az igaz ellen, és fogait csikorgatja rá:

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kasxitajn donacojn akceptas malvirtulo, por deklini la vojon de la justeco.

Венгерский

kebelbõl [kivett] ajándékot az istentelen elveszi, a törvény útának elfordítására.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

la malvirtulo estos liberiga anstatauxo por la virtulo, kaj malpiulo por piuloj.

Венгерский

igazért váltságdíj az istentelen, és az igazak helyett a hitetlen [büntettetik meg.]

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

la justulo rigardas la domon de malvirtulo, kaj li faligas malvirtulojn en malbonon.

Венгерский

nézi az igaz az istentelennek házát, hogy milyen veszedelembe jutottak az istentelenek.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

la animo de malvirtulo deziras malbonon; lia proksimulo ne estas favorata de li.

Венгерский

istentelennek lelke kiván gonoszt; [és] az õ szeme elõtt nem talál könyörületre az õ felebarátja.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

sed vi farigxis plena de kulpoj de malvirtulo; kulpo kaj jugxo tenas sin kune.

Венгерский

de ha gonosz ítélettel vagy tele, úgy utolérnek az ítélet és igazság.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

abomenajxo por la eternulo estas la vojo de malvirtulo; sed kiu celas virton, tiun li amas.

Венгерский

utálat az Úrnál az istentelennek úta; azt pedig, a ki követi az igazságot, szereti.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

en la domo de virtulo estas multe da trezoroj; sed en la profito de malvirtulo estas pereo.

Венгерский

az igaznak házában nagy kincs van; az istentelennek jövedelmében pedig háborúság.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

oni povas esti certa, ke malvirtulo ne restos senpuna; sed la idaro de virtuloj estos savita.

Венгерский

zadással [erõsítem,] hogy nem marad büntetlen a gonosz; az igazaknak pedig magva megszabadul.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

gxojos la virtulo, kiam li vidos vengxon; li lavos siajn piedojn en la sango de la malvirtulo.

Венгерский

mielõtt megéreznék fazekaitok a tövist, mind nyersen, mind égõn elragadja azt a forgószél.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj ne estos bone al malvirtulo, kaj ne tenos sin longe, simile al ombro, tiu, kiu ne timas dion.

Венгерский

hitetlennek pedig nem lesz jó dolga, és nem hosszabbítja meg az õ életét, [olyan lesz], mint az árnyék, mert nem rettegi az istennek orczáját.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj vi denove vidos la diferencon inter virtulo kaj malvirtulo, inter tiu, kiu servas al dio, kaj tiu, kiu ne servas al li.

Венгерский

megtértek és meglátjátok, [hogy különbség van] az igaz és a gonosz között, az isten szolgája között és a között, a ki nem szolgálja õt.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

tial la instruo perdis sian forton, la justeco neniam venkas; cxar la malvirtulo superfortas la virtulon, tial la rezultoj de jugxo estas malgxustaj.

Венгерский

azért inog a törvény, és nem érvényesül az igaz ítélet; mert gonosz hálózza be az igazat, azért származik hamis ítélet!

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

cxion tion mi vidis en miaj vantaj tagoj:okazas, ke virtulo pereas cxe sia virteco, kaj okazas, ke malvirtulo longe vivas cxe sia malvirteco.

Венгерский

ndent láttam az én hiábavalóságomnak napjain: van oly igaz, a ki az õ igazságában elvész; és van gonosz ember, a ki [az õ életének napjait] meghosszabbítja az õ gonoszságában.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

ne decas por vi agi tiamaniere, ke vi mortigu virtulon kune kun malvirtulo, ke virtulo estu kiel malvirtulo; ne decas por vi, ke la jugxanto de la tuta tero agu maljuste.

Венгерский

távol legyen tõled, hogy ilyen dolgot cselekedjél, hogy megöld az igazat a gonoszszal, és úgy járjon az igaz mint a gonosz: távol legyen tõled! avagy az egész föld bírája nem szolgáltatna-é igazságot?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

cxar vi mensoge afliktas la koron de virtulo, kiun mi ne afliktis, kaj vi fortigas la manojn de malvirtulo, por ke li ne returnu sin de sia malbona vojo, per kio li konservus sian vivon-

Венгерский

mivelhogy megszomorítjátok az igaznak szívét hazugsággal, holott én õt bántani nem akartam, s megerõsítitek a hitetlen kezeit, hogy meg ne térjen gonosz útjáról, hogy õt életben megtartsam.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

al cxiuj estas la sama sorto:al la virtulo kaj al la malvirtulo, al la bona kaj pura kaj al la malpura, al la oferfaranto kaj al tiu, kiu ne oferfaras, al la bonulo kaj al la pekulo, al la jxuranto kaj al tiu, kiu timas jxuron.

Венгерский

akkor eszembe vevém az istennek minden dolgát, hogy az ember nem mehet végére a dolognak, a mely a nap alatt történik; mert fáradozik az ember, hogy annak végére menjen, de nem mehet végére: sõt ha azt mondja is a bölcs ember, hogy tudja, nem mehet végére.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,743,002,893 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK