Вы искали: norda (Эсперанто - Датский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Эсперанто

Датский

Информация

Эсперанто

norda

Датский

nord-

Последнее обновление: 2009-07-01
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Translated.com

Эсперанто

norda sameaname

Датский

nordsamiskname

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Translated.com

Эсперанто

norda sikkimsikkim. kgm

Датский

nordsikkimsikkim. kgm

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Эсперанто

norda kaj centra amerikoncamerica. kgm

Датский

nord - og centralamerikancamerica. kgm

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Эсперанто

norda dakotoregion/ state in usa

Датский

north dakotaregion/ state in usa

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Эсперанто

norda p' yŏngannorth_ korea. kgm

Датский

nordlige p' yŏngannorth_ korea. kgm

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Эсперанто

norda teritorioregion/ state in australia

Датский

northern territoryregion/ state in australia

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Эсперанто

alĝerio estas lando en norda afriko.

Датский

algeriet er et land i nordafrika.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Эсперанто

'vanadis' estas alia nomo de la norda diino freyja

Датский

'vanadis' er et andet navn for den nordiske gudinde freja

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Эсперанто

norda vento kauxzas pluvon, kaj cxagrenita vizagxo kasxatan parolon.

Датский

nordenvind fremkalder regn, bagtalende tunge vrede miner.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Эсперанто

la unuiĝintaj Ŝtatoj de norda ameriko eksportas tritikon en la tutan mondon.

Датский

usa eksporterer hvede til hele verden.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Эсперанто

gxia longo gxis la norda pordo estis cent ulnoj, kaj la largxo kvindek ulnoj.

Датский

længden var hundrede alen og bredden halvtredsindstyve.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Эсперанто

kaj sur la dua flanko de la tabernaklo, sur la flanko norda, estu dudek tabuloj,

Датский

andre tyve brædder skal laves til boligens anden side, som vender mod nord,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Эсперанто

kaj jen estas la randoj de la urbo:sur la norda flanko kvar mil kvincent mezurstangoj;

Датский

følgende er byens udgange; byens porte skal opkaldes efter israels stammer:

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Эсперанто

kaj li starigis la tablon en la tabernaklo de kunveno, en la norda parto de la tabernaklo, ekster la kurteno.

Датский

derpå opstillede han bordet i Åbenbaringsteltet ved boligens nordre væg uden for forhænget,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Эсперанто

tamen el sxia trunko aperos brancxo, venos kun militistaro, venos al la fortikajxo de la norda regxo, kaj venkos.

Датский

i de tider skyder der i hans sted et skud frem af hendes rødder; og han drager mod nordens konges hær og trænger ind i hans fæstning, fuldbyrder sin vilje på dem og bliver mægtig,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Эсперанто

kaj li venigis min al la enirejo de la norda pordego de la domo de la eternulo, kaj jen tie sidas virinoj, kiuj ploras pri tamuz.

Датский

så førte han mig hen til indgangen til herrens huses nordport, og se, der sad kvinder og græd over tammuz.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Эсперанто

la norda regxo denove starigos homomulton, pli grandan ol la antauxa, kaj post kelka tempo li eliros kun granda militistaro kaj kun granda ricxeco.

Датский

nordens konge stiller på ny en hær på benene, større end den forrige, og nogle År senere drager han imod ham med en stor hær og et vældigt tros.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Эсперанто

kaj la limo oriente estas la sala maro gxis la fino de jordan; kaj la limo de la flanko norda estas de la golfo de la maro cxe la fino de jordan;

Датский

Østgrænsen er salthavet indtil jordans udløb. nordgrænsen begynder ved havets bugt ved jordans udløb;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Эсперанто

kaj starigu la tablon ekster la kurteno, kaj la kandelabron kontraux la tablo, en la suda parto de la tabernaklo; la tablon starigu en la norda parto.

Датский

men bordet skal du stille uden for forhænget, og lysestagen over for bordet ved boligens søndre væg; bordet skal du altså stille ved den nordre væg.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,743,265,184 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK