Вы искали: ondoj (Эсперанто - Датский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Esperanto

Danish

Информация

Esperanto

ondoj

Danish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Эсперанто

Датский

Информация

Эсперанто

li kvietigis la ventegon, kaj gxiaj ondoj silentigxis.

Датский

skiftede stormen til stille, så havets bølger tav;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

levigxis kontraux babelon la maro kaj kovris gxin per la multego de siaj ondoj.

Датский

havet steg over babel, af dets bølgers brus blev det skjult.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

pezas sur mi via furiozo, kaj per cxiuj viaj ondoj vi min premas. sela.

Датский

du har lagt mig i den underste grube, på det mørke, det dybe sted;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

vi regas la malkvietecon de la maro; kiam levigxas gxiaj ondoj, vi ilin kvietigas.

Датский

herre, hærskarers gud, hvo er som du? herre, din nåde og trofasthed omgiver dig.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kiu kvietigas la bruadon de maroj, la bruadon de iliaj ondoj, kaj la tumulton de popoloj.

Датский

du, som grundfæster bjerge med vælde, omgjorde med kraft,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

abismo resonas al abismo per la bruo de viaj falakvoj; cxiuj viaj akvoj kaj ondoj pasis super mi.

Датский

nedbøjet er min sjæl, derfor mindes jeg dig fra jordans og hermontindernes land, fra mizars bjerg.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

pli ol la bruo de multego da akvo, ol la potencaj ondoj de la maro, potenca estas la eternulo en la altajxo.

Датский

fremfor vældige vandes drøn, fremfor havets brændinger er herren herlig i det høje!

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

tondris kaj fulmis, sur la maro nigraj ondoj altiĝis kvazaŭ turoj aŭ montoj, kaj ĉiu ondo portis blankan ŝaŭman kronon.

Датский

det tordnede og lynede; på havet skød sorte bølger sig op som tårne og bjerge, og hver bølge havde en hvid krone af skum.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

mi estas la eternulo, via dio, kiu kvietigas la maron, kiam bruas gxiaj ondoj, kaj kies nomo estas eternulo cebaot.

Датский

så sandt jeg er herren din gud, som rører havet, så bølgerne bruser, den, hvis navn er hærskarers herre.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

cxar la eternulo ruinigas babelon kaj pereigas gxin kun gxia granda bruo; iliaj ondoj bruas kiel granda akvo, auxdigxas ilia malkvieta vocxo.

Датский

thi herren hærger babel og gør ende på den vældige larm der; deres bølger bruser som mange vande, deres brag lyder højt.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

vi jxetis min en la profundegon, en la internon de la maro, kaj fluego min cxirkauxis; cxiuj viaj ondegoj kaj ondoj iris super min.

Датский

og sagde: jeg råbte i nøden til herren, og han svarede mig; jeg skreg fra dødsrigets skød, og du hørte min røst.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

sed trafinte lokon, kie du marmovoj sin renkontas, ili surterigis la sxipon; kaj la antauxo fiksigxis kaj restis nemovebla, sed la malantauxo rompigxis de la forto de la ondoj.

Датский

men de stødte på en grund med dybt vand på begge sider, og der satte de skibet, og forstavnen borede sig fast og stod urokkelig, men bagstavnen sloges sønder af bølgernes magt.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

tiele diras la eternulo, kiu donas la sunon por lumo en la tago, legxojn al la luno kaj al la steloj por lumo en la nokto; kiu kvietigas la maron, kiam bruas gxiaj ondoj; kaj kies nomo estas eternulo cebaot:

Датский

så siger herren, han, som satte solen til at lyse om dagen og månen og stjernerne til at lyse om natten, han, som oprører havet, så bølgerne bruser, han, hvis navn er hærskarers herre:

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,763,041,458 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK