Вы искали: pardonita (Эсперанто - Датский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Esperanto

Danish

Информация

Esperanto

pardonita

Danish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Эсперанто

Датский

Информация

Эсперанто

instruo de david. felicxa estas tiu, kies krimo estas pardonita, kies peko estas kovrita.

Датский

salig den, hvis overdtrærdselser er forladt, hvis synd er skjult:

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

pentu do pri tiu via malboneco, kaj pregxu al la eternulo, se eble la penso de via koro estu pardonita al vi.

Датский

omvend dig derfor fra denne din ondskab og bed herren, om dog dit hjertes påfund måtte forlades dig.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kiu kasxas siajn pekojn, tiu ne estos felicxa; sed kiu ilin konfesas kaj forlasas, tiu estos pardonita.

Датский

at dølge sin synd fører ikke til held, men bekendes og slippes den, finder man nåde.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj la pregxo de fido savos la malsanulon, kaj la sinjoro relevos lin; kaj se li faris pekojn, tio estos pardonita al li.

Датский

og troens bøn skal frelse den syge, og herren skal oprejse ham, og har han gjort synder, skulle de forlades ham.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

tial mi diras al vi:cxia peko kaj cxia blasfemo estos pardonita el homoj; sed la blasfemo kontraux la spirito ne estos pardonita.

Датский

derfor siger jeg eder: al synd og bespottelse skal forlades menneskene, men bespottelsen imod Ånden skal ikke forlades.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

pekliberigu vian popolon izrael, kiun vi liberigis, ho eternulo, kaj ne kalkulu sangon senkulpan inter via popolo izrael. kaj estos pardonita al ili la sango.

Датский

tilgiv, herre, dit folk israel, som du udløste, og lad ikke dit folk israel undgælde for det uskyldige blod!" så skal der skaffes dem soning for blodskylden.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Эсперанто

sed al mia orelo malkasxis la eternulo cebaot:cxi tiu malbonagado ne estos pardonita al vi, gxis vi mortos, diris la sinjoro, la eternulo cebaot.

Датский

men hærskarers herre åbenbared for mit Øre: "den synd," siger herren, hærskarers herre, "får i ikke sonet, førend i dør!"

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Эсперанто

parolu al la koro de jerusalem, kaj voku al gxi, ke finigxis la tempo de gxia batalado, ke pardonita estas gxia kulpo, ke gxi ricevis el la mano de la eternulo duoble pro cxiuj siaj pekoj.

Датский

tal jerusalem kærligt til og råb kun til det, at nu er dets strid til ende, dets skyld betalt, tvefold straf har det fået af herrens hånd for alle sine synder.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj al iu, kiu parolos vorton kontraux la filo de homo, tio estos pardonita; sed al iu, kiu parolos kontraux la sankta spirito, tio ne estos pardonita en cxi tiu mondo, nek en la venonta.

Датский

og den, som taler et ord imod menneskesønnen, ham skal det forlades; men den som taler imod den helligånd, ham skal det ikke forlades, hverken i denne verden eller i den kommende.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,762,846,076 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK