Вы искали: respondos (Эсперанто - Датский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Esperanto

Danish

Информация

Esperanto

respondos

Danish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Эсперанто

Датский

Информация

Эсперанто

kaj se mi demandos, vi ne respondos.

Датский

og om jeg spørger, svare i mig ikke, ej heller løslade i mig.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

tial do cxiu el ni respondos al dio pri si mem.

Датский

altså skal hver af os gøre gud regnskab for sig selv.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

mi respondos al vi, kaj kune ankaux al viaj amikoj:

Датский

jeg vil give dig svar og tillige med dig dine venner:

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

- procezo ĉesas, kaj ne respondos al via enigo ĉi- momente

Датский

- processen er blevet stoppet. den vil ikke svare på brugerinput i øjeblikket.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

tial ankaux mi de mia flanko respondos, mi ankaux eldiros mian opinion.

Датский

også jeg vil svare min del, også jeg vil frem med min viden!

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

tiam voku, kaj mi respondos; aux mi parolos, kaj vi respondu al mi.

Датский

så stævn mig, og jeg skal svare, eller jeg vil tale, og du skal svare!

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

unu fojon mi parolis, kaj mi ne respondos; tion mi ne faros duan fojon.

Датский

smyk dig med højhed og storhed, klæd dig i glans og herlighed!

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

tiam ili min vokos, sed mi ne respondos; ili min sercxos, sed min ne trovos.

Датский

da svarer jeg ej, når de kalder, de søger mig uden at finde,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

voku do! cxu iu respondos al vi? kaj al kiu el la sanktuloj vi vin turnos?

Датский

råb kun! giver nogen dig svar? og til hvem af de hellige vender du dig?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

mi ekparolos, kaj tiam farigxos al mi pli facile; mi malfermos mian busxon, kaj mi respondos.

Датский

tale vil jeg for at få luft, åbne mine læber og svare.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj kiam vi diros al ili cxion cxi tion, ili ne auxskultos vin; kiam vi vokos ilin, ili ne respondos al vi.

Датский

når du siger dem alle disse ord, hører de dig ikke, og kalder du på dem, svarer de dig ikke.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

vi respondos al pli ol 12 diskutgrupoj. bonvolu forviŝi kelkajn diskutgrupojn el la kaplinio "respondo- al"!

Датский

du sender svar til mere end 12 nyhedsgrupper. fjern venligst nogle nyhedsgrupper fra "followup- to" - overskriftsdelen.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Эсперанто

kaj se gxi respondos al vi per paco kaj malfermos sin antaux vi, tiam la tuta popolo, kiu trovigxos en gxi, pagu al vi tributon kaj servu vin.

Датский

hvis den da tager mod fredstilbudet og åbner sine porte for dig, skal alle folk, som findes i den, være dine livegne og trælle for dig

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

mi min trovas felicxa, regxo agripo, ke mi respondos antaux vi hodiaux rilate cxion, pri kio mi estas akuzita de la judoj;

Датский

"jeg agter mig selv lykkelig, fordi jeg i dag skal forsvare mig for dig angående alle de ting, for hvilke jeg anklages af jøderne, kong agrippa!

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Эсперанто

tiam ili krios al la eternulo; sed li ne respondos al ili, li kasxos antaux ili sian vizagxon en tiu tempo, cxar ili faris siajn malbonajn agojn.

Датский

engang skal de råbe til herren, han lader dem uden svar;. da skjuler han sit Åsyn for. dem, fordi deres gerninger er onde.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

tiam li respondos al ili, dirante:vere mi diras al vi:kiom vi ne faris al unu el cxi tiuj la plej malgrandaj, tiom vi ne faris al mi.

Датский

da skal han svare dem og sige: sandelig, siger jeg eder: hvad i ikke have gjort imod een af disse mindste, have i heller ikke gjort imod mig.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

tiam respondos al li la justuloj, dirante:sinjoro, kiam ni vin vidis malsata, kaj vin satigis? aux soifanta, kaj trinkigis vin?

Датский

da skulle de retfærdige svare ham og sige: herre! når så vi dig hungrig og gave dig mad, eller tørstig og gave dig at drikke?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj la eternulo respondos kaj diros al sia popolo:jen mi sendas al vi grenon kaj moston kaj oleon, kaj vi satigxu per ili; kaj mi ne plu permesos al la nacioj malhonori vin.

Датский

og herren svarede sit folk: se, jeg sender eder korn, most og olie, så i kan mættes deraf; og jeg vil ikke længer gøre eder til skændsel iblandt hedningerne.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

malbenita estu la homo, kiu faros idolon skulptitan aux fanditan, abomenajxon antaux la eternulo, manfaritajxon de artisto, kaj starigos gxin sekrete. kaj la tuta popolo respondos kaj diros:amen.

Датский

"forbandet være den, som laver et udskåret eller støbt billede, herren en vederstyggelighed, værk af en håndværkers hænder, og stiller det op i løndom!" og hele folket skal svare: "amen!"

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Эсперанто

cxar se iu el la domo de izrael, aux el la fremduloj, kiu logxas cxe izrael, defalas de mi, levas siajn idolojn en sian koron, starigas antaux sia vizagxo la allogilon de sia malpieco, kaj poste venas al la profeto, por fari per li demandojn al mi, tiam mi, la eternulo, respondos al li per mi mem;

Датский

thi hver den af israels hus og af de fremmede, der bor i israel, som skiller sig fra mig og lukker sine afgudsbilleder ind i sit hjerte og sætter det, der blev ham Årsag til skyld, for sit ansigt og så kommer til profeten, for at denne skal rådspørge mig for ham, ham vil jeg, herren, selv svare;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,771,967,631 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK