Вы искали: trinkajxon (Эсперанто - Датский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Esperanto

Danish

Информация

Esperanto

trinkajxon

Danish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Эсперанто

Датский

Информация

Эсперанто

cxar cindron mi mangxis kiel panon, kaj mian trinkajxon mi miksis kun larmoj,

Датский

mine fjender håner mig hele dagen; de der spotter mig, sværger ved mig.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

cxe tiuj, kiuj sidas malfrue cxe vino, cxe tiuj, kiuj venas, por gustumi aroman trinkajxon.

Датский

de, som sidder sent over vinen, som kommer for at smage den stærke drik.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj cxiuj trinkis la saman spiritan trinkajxon; cxar ili trinkis el spirita roko, kiu ilin sekvis; kaj la roko estis kristo.

Датский

og drak alle den samme åndelige drik; thi de drak af en åndelig klippe, som fulgte med; men klippen var kristus.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

cxar malnoblulo parolas malnoblajxon, kaj lia koro faras malbonagojn, agante hipokrite kaj parolante pri la eternulo malverajxon, senmangxigante la animon de malsatanto kaj forprenante trinkajxon de soifanto.

Датский

thi dåren taler kun dårskab, hans hjerte udtænker uret for at øve niddingsværk og prædike frafald fra herren, lade den sultne være tom og den tørstige mangle vand.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

tiam li devas deteni sin de vino kaj de ebriigajxo, vinagron vinan kaj vinagron de ebriigajxoj li ne devas trinki, kaj nenian trinkajxon el vinberoj li devas trinki, kaj vinberojn fresxajn aux sekigitajn li ne devas mangxi.

Датский

skal han afholde sig fra vin og stærk drik; vineddike og stærk drik må han ikke drikke, ej heller nogen som helst drik af druer; han må hverken spise friske eller tørrede druer;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj ili donis monon al la sxtonhakistoj kaj cxarpentistoj, kaj mangxajxon, trinkajxon, kaj oleon al cidonanoj kaj tiranoj, por ke ili venigu cedrojn de lebanon per la maro gxis jafo, konforme al la permeso, kiun donis al ili ciro, regxo de persujo.

Датский

derpå gav de stenhuggerne og tømmermændene penge og zidonierne og tyrierne fødevarer, drikkevarer og olie, for at de skulde bringe cederstammer fra libanon til havet ud for jafo, efter den fuldmagt, perserkongen kyros havde givet dem.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,764,733,285 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK