Вы искали: havantaj (Эсперанто - Иврит)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Esperanto

Hebrew

Информация

Esperanto

havantaj

Hebrew

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Эсперанто

Иврит

Информация

Эсперанто

tiuj estas la apartigantoj, lauxsentaj, ne havantaj la spiriton.

Иврит

אלה הם הפרשים מן הצבור אנשים נפשיים ורוח אין בהם׃

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj la sep angxeloj, havantaj la sep trumpetojn, sin pretigis, por trumpeti.

Иврит

ושבעה המלאכים ההם אשר בידם שבעת השופרות התעתדו לתקע׃

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

nova leĝo de civila edzeco en lebanono permesas edzecojn de homoj havantaj aliajn religiojn.

Иврит

חוק חדש של נישואים אזרחיים בלבנון מאפשר נישואי אנשים בני דתות שונות.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj pendigu gxin sur kvar akaciaj kolonoj, tegitaj per oro kaj havantaj orajn hokojn kaj argxentajn bazojn.

Иврит

ונתתה אתה על ארבעה עמודי שטים מצפים זהב וויהם זהב על ארבעה אדני כסף׃

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

laux la lastaj ordonoj de david estis kalkulitaj la levidoj, havantaj la agxon de dudek jaroj kaj pli.

Иврит

כי בדברי דויד האחרנים המה מספר בני לוי מבן עשרים שנה ולמעלה׃

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj lauxlargxe de la korto, sur la flanko orienta, estu kurtenoj, havantaj la longon de kvindek ulnoj.

Иврит

ורחב החצר לפאת קדמה מזרחה חמשים אמה׃

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

havantaj la saman bataladon, kiun vi vidis cxe mi, kaj pri kiu vi nun auxdas, ke cxe mi gxi ankoraux ekzistas.

Иврит

כי גם לכם המלחמה אשר ראיתם בי ואשר עתה שמעים אתם עלי׃

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

en tiu tempo cxiu loko, kie estis mil vinberbrancxoj, havantaj la prezon de mil argxentaj moneroj, kovrigxos per dornoj kaj pikarbustoj.

Иврит

והיה ביום ההוא יהיה כל מקום אשר יהיה שם אלף גפן באלף כסף לשמיר ולשית יהיה׃

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

de la havantaj la agxon de tridek jaroj kaj pli gxis la havantaj la agxon de kvindek jaroj, cxiujn servokapablajn por la laborado en la tabernaklo de kunveno.

Иврит

מבן שלשים שנה ומעלה ועד בן חמשים שנה כל הבא לצבא לעבדה באהל מועד׃

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

al la registritaj pastroj, laux iliaj patrodomoj, kaj al la levidoj, havantaj la agxon de dudek jaroj kaj pli, laux iliaj oficoj kaj grupoj,

Иврит

ואת התיחש הכהנים לבית אבותיהם והלוים מבן עשרים שנה ולמעלה במשמרותיהם במחלקותיהם׃

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

de la havantaj la agxon de tridek jaroj kaj pli gxis la havantaj la agxon de kvindek jaroj prikalkulu ilin, cxiujn servokapablajn, por plenumi la laborojn de la tabernaklo de kunveno.

Иврит

מבן שלשים שנה ומעלה ועד בן חמשים שנה תפקדם כל הבא לצבא לעבד את עבדת אהל מועד׃

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj li elvenis, kaj vidis grandan homamason, kaj li kortusxigxis pri ili, cxar ili estis kiel sxafoj ne havantaj pasxtiston; kaj li komencis instrui al ili multon.

Иврит

ויצא וירא המון עם רב ויהמו מעיו עליהם כי היו כצאן אשר אין להם רעה ויחל ללמד אותם דברים הרבה׃

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

de la havantaj la agxon de tridek jaroj kaj pli gxis la havantaj la agxon de kvindek jaroj kalkulu ilin, cxiujn, kiuj estas kapablaj por la servado, por plenumi laboron en la tabernaklo de kunveno.

Иврит

מבן שלשים שנה ומעלה עד בן חמשים שנה תפקד אותם כל הבא לצבא צבא לעבד עבדה באהל מועד׃

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

(krom la registritaj virseksuloj, havantaj la agxon de tri jaroj kaj pli, de cxiuj, kiuj iradis cxiutage en la domon de la eternulo laux siaj oficoj kaj grupoj),

Иврит

מלבד התיחשם לזכרים מבן שלוש שנים ולמעלה לכל הבא לבית יהוה לדבר יום ביומו לעבודתם במשמרותם כמחלקותיהם׃

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

nur cxi tiujn ne mangxu el la remacxantaj macxitajxon kaj el la havantaj disfenditajn hufojn:la kamelon, cxar gxi remacxas macxitajxon, sed disfenditajn hufojn gxi ne havas, malpura gxi estas por vi;

Иврит

אך את זה לא תאכלו ממעלי הגרה וממפריסי הפרסה את הגמל כי מעלה גרה הוא ופרסה איננו מפריס טמא הוא לכם׃

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

ili estos en mia sanktejo servistoj, havantaj sian oficon cxe la pordegoj de la domo, simplaj servistoj en la domo; ili bucxados por la popolo la bruloferon kaj bucxoferon, kaj ili staros antaux la homoj, por servi ilin.

Иврит

והיו במקדשי משרתים פקדות אל שערי הבית ומשרתים את הבית המה ישחטו את העלה ואת הזבח לעם והמה יעמדו לפניהם לשרתם׃

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,763,041,458 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK