Вы искали: vinberojn (Эсперанто - Итальянский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Esperanto

Italian

Информация

Esperanto

vinberojn

Italian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Эсперанто

Итальянский

Информация

Эсперанто

mi ŝatas fruktojn kiel vinberojn aŭ persikojn.

Итальянский

mi piace la frutta come l'uva e le pesche.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

"premadis la vinberojn." dio pardonu min!

Итальянский

che dio mi perdoni!

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Эсперанто

per hajlo li batis iliajn vinberojn, kaj iliajn sikomorojn per frosto;

Итальянский

distrusse con la grandine le loro vigne, i loro sicomori con la brina

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

sed cxiu mortos pro sia propra kulpo, la dentoj agacigxos cxe tiu, kiu mangxis la nematurajn vinberojn.

Итальянский

ma ognuno morirà per la sua propria iniquità; a ogni persona che mangi l'uva acerba si allegheranno i denti»

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

per iliaj fruktoj vi konos ilin. cxu el dornarbetoj oni kolektas vinberojn, aux el kardoj figojn?

Итальянский

dai loro frutti li riconoscerete. si raccoglie forse uva dalle spine, o fichi dai rovi

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

cxar cxiu arbo estas konata per sia propra frukto. cxar el dornarbetoj oni ne kolektas figojn, nek el rubusujo oni rikoltas vinberojn.

Итальянский

ogni albero infatti si riconosce dal suo frutto: non si raccolgono fichi dalle spine, né si vendemmia uva da un rovo

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

en tiu tempo oni ne plu diros:la patroj mangxis nematurajn vinberojn, kaj la dentoj de la filoj agacigxis;

Итальянский

«in quei giorni non si dirà più: i padri han mangiato uva acerba e i denti dei figli si sono allegati

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kiam vi eniros en vinbergxardenon de via proksimulo, vi povas mangxi vinberojn kiom vi volos, gxissate; sed en vian vazon ne metu.

Итальянский

manterrai la parola uscita dalle tue labbra ed eseguirai il voto che avrai fatto volontariamente al signore tuo dio, ciò che la tua bocca avrà promesso

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

cxar el la vinberbrancxoj de sodom estas iliaj vinberbrancxoj kaj el la kampoj de gomora; iliaj beroj estas beroj venenaj, vinberojn maldolcxajn ili havas.

Итальянский

la loro vite è dal ceppo di sòdoma, dalle piantagioni di gomorra. la loro uva è velenosa, ha grappoli amari

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kial vi uzas cxe vi en la lando de izrael cxi tiun proverbon kaj diras:la patroj mangxis nematurajn vinberojn, kaj la dentoj de la filoj agacigxis?

Итальянский

«perché andate ripetendo questo proverbio sul paese d'israele: e i denti dei figli si sono allegati

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kion oni povas ankoraux fari al mia vinbergxardeno, kion mi ne faris por gxi? kial mi esperis, ke gxi donos bonajn vinberojn, kaj gxi tamen donis berojn senvalorajn?

Итальянский

che cosa dovevo fare ancora alla mia vigna che io non abbia fatto? perché, mentre attendevo che producesse uva, essa ha fatto uva selvatica

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

gxi formangxos vian rikolton kaj vian panon, ekstermos viajn filojn kaj viajn filinojn, formangxos viajn sxafojn kaj viajn bovojn, formangxos viajn vinberojn kaj viajn figojn, detruos per glavo viajn fortikigitajn urbojn, kiujn vi fidas.

Итальянский

divorerà le tue messi e il tuo pane; divorerà i tuoi figli e le tue figlie; divorerà i greggi e gli armenti; divorerà le tue vigne e i tuoi fichi; distruggerà le città fortificate nelle quali riponevi la fiducia

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

en tiu tempo mi vidis en judujo, ke oni tretas vinpremilojn en sabato kaj portas garbojn kaj sxargxas sur azenoj, ankaux vinon, vinberojn, figojn, kaj cxiaspecan sxargxon, kaj veturigas tion en jerusalemon en tago sabata. kaj mi faris al ili riprocxon en la tago, kiam ili vendis mangxajxon.

Итальянский

in quei giorni osservai in giuda alcuni che pigiavano nei tini in giorno di sabato, altri che trasportavano i covoni e li caricavano sugli asini, e anche vino, uva, fichi e ogni sorta di carichi, che introducevano a gerusalemme in giorno di sabato; io protestai a causa del giorno in cui vendevano le derrate

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,739,727,432 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK