Вы искали: faradon (Эсперанто - Латинский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Esperanto

Latin

Информация

Esperanto

faradon

Latin

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Эсперанто

Латинский

Информация

Эсперанто

kaj la pacienco havu sian perfektan faradon, por ke vi estu perfektaj kaj kompletaj, ne havante mankon.

Латинский

patientia autem opus perfectum habeat ut sitis perfecti et integri in nullo deficiente

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

sed viaj okuloj kaj via koro celas nur malhonestan profiton, versxadon de senkulpa sango, faradon de rabado kaj de premado.

Латинский

tui vero oculi et cor ad avaritiam et ad sanguinem innocentem fundendum et ad calumniam et ad cursum mali operi

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

sed nun kompletigu la faradon ankaux; tiel ke, kiel estis la volonteco voli, tiel ankaux estu la plenumo el via havo.

Латинский

nunc vero et facto perficite ut quemadmodum promptus est animus voluntatis ita sit et perficiendi ex eo quod habeti

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kiuj elmontras la faradon de la legxo skribita en iliaj koroj, kiam ilia konscienco kunatestas, kaj iliaj rezonadoj inter si akuzas aux defendas ilin.)

Латинский

qui ostendunt opus legis scriptum in cordibus suis testimonium reddente illis conscientia ipsorum et inter se invicem cogitationum accusantium aut etiam defendentiu

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

cxu via koro rezistos, kaj cxu viaj manoj konservos sian forton, en la tempo, kiam mi komencos mian faradon kontraux vi? mi, la eternulo, tion diris, kaj mi faros.

Латинский

numquid sustinebit cor tuum aut praevalebunt manus tuae in diebus quos ego faciam tibi ego dominus locutus sum et facia

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj jesxua kun siaj filoj kaj fratoj, kaj kadmiel kun siaj filoj, la idoj de jehuda, starigxis kiel unu homo, por inspekti la faradon de la laboroj en la domo de dio, ankaux la idoj de hxenadad kun siaj filoj kaj fratoj, la levidoj.

Латинский

stetitque iosue filii eius et fratres eius cedmihel et filii eius et filii iuda quasi unus ut instarent super eos qui faciebant opus in templo dei filii enadad filii eorum et fratres eorum levita

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,762,712,200 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK