Вы искали: alportante (Эсперанто - Литовский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Esperanto

Lithuanian

Информация

Esperanto

alportante

Lithuanian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Эсперанто

Литовский

Информация

Эсперанто

kaj oni venis, alportante al li paralizulon, portatan de kvar homoj.

Литовский

tada keturi vyrai atnešė pas jį paralyžiuotą žmogų.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

cxiu indigxeno faru tion tiamaniere, alportante fajroferon, agrablan odorajxon al la eternulo.

Литовский

vietiniai gyventojai taip darys aukodami auką, kad būtų malonus kvapas viešpačiui;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

javan, tubal, kaj mesxehx komercis kun vi, alportante al vi kiel komercajxojn homajn animojn kaj kuprajn vazojn.

Литовский

javanas, tubalas ir mešechas prekiavo su tavimi. jie savo vergus bei varinius indus keitė į tavo prekes.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj post ne longe li vojiradis tra urboj kaj vilagxoj, predikante kaj alportante la evangelion de la regno de dio, kaj kun li la dek du,

Литовский

po to jėzus keliavo per miestus ir kaimus, pamokslaudamas ir skelbdamas dievo karalystės gerąją naujieną. su juo buvo dvylika

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj la unuan tagon de la semajno, cxe frua tagigxo, ili venis al la tombo, alportante la aromajxojn, kiujn ili preparis.

Литовский

pirmąją savaitės dieną, vos brėkštant, jos atėjo prie kapo, nešdamos paruoštus tepalus.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

ne faru interligon kun la logxantoj de la lando; cxar, malcxastante kun siaj dioj kaj alportante oferojn al siaj dioj, ili eble vokos vin kaj vi mangxos de iliaj oferoj,

Литовский

nedaryk sandoros su anų kraštų žmonėmis, kad kas nors iš jų garbinęs stabus nepasikviestų tavęs jų aukų valgyti.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj hxizkija parolis afable al cxiuj levidoj, kiuj distingigxis en la servado al la eternulo. kaj oni mangxis la festan mangxajxon dum sep tagoj, alportante pacoferojn, kaj dankante la eternulon, dion de iliaj patroj.

Литовский

ezekijas padrąsino levitus, kurie žinojo, kaip tinkamai tarnauti viešpačiui. jie valgė septynias šventės dienas, aukojo padėkos aukas ir garbino viešpatį, savo tėvų dievą.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

alportante viajn donacojn, trairigante viajn infanojn tra fajro, vi malpurigas vin per cxiuj viaj idoloj gxis la nuna tempo; cxu do mi povas respondi al viaj demandoj, ho domo de izrael? kiel mi vivas, diras la sinjoro, la eternulo, mi ne respondos al viaj demandoj.

Литовский

kai jūs aukojate aukas ir deginate vaikus, patys susitepate stabais iki šios dienos. ar tad aš turėčiau jums atsakyti? kaip aš gyvas, aš neatsakysiu jums,­sako viešpats dievas.­

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,761,979,328 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK