Вы искали: maro (Эсперанто - Литовский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Эсперанто

Литовский

Информация

Эсперанто

maro

Литовский

jūra

Последнее обновление: 2009-07-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Эсперанто

maro de kretogreece. kgm

Литовский

greece. kgm

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Эсперанто

kaj kiam vesperigxis, liaj discxiploj malsupreniris al la maro;

Литовский

atėjus vakarui, jo mokiniai nusileido prie ežero,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Эсперанто

en tiu tago jesuo eliris el la domo kaj sidigxis apud la maro.

Литовский

tą dieną, išėjęs iš namų, jėzus atsisėdo ant ežero kranto.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Эсперанто

li regu de maro gxis maro kaj de la rivero gxis la finoj de la tero.

Литовский

jis viešpataus nuo jūros iki jūros ir nuo upės iki žemės pakraščių.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Эсперанто

cxiuj cxi tiuj kunvenis en la valo sidim, kiu nun estas la sala maro.

Литовский

visi šitie, sudarę sąjungą, ėjo į sidimo slėnį, kur dabar yra druskos jūra.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Эсперанто

cxu mi estas maro aux mara monstro, ke vi starigis gardon por mi?

Литовский

ar aš esu jūra, ar banginis, kad statai man sargybą?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Эсперанто

al kiu apartenas la maro, kaj li gxin faris, kaj la sekteron liaj manoj kreis.

Литовский

jo yra jūra, nes jis ją sutvėrė, ir sausuma jo rankų darbas.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Эсперанто

cxu mi okupos la flugilojn de la matenrugxo, cxu mi logxigxos sur la rando de la maro:

Литовский

jei aušros sparnus pasiėmęs nusileisčiau, kur baigiasi jūros,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Эсперанто

cxar irante el egiptujo, izrael iris tra la dezerto gxis la rugxa maro kaj venis al kadesx;

Литовский

jie, išėję iš egipto, ėjo per dykumą ligi raudonosios jūros ir atvyko į kadešą.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Эсперанто

aux parolu kun la tero, kaj gxi klarigos al vi; kaj rakontos al vi la fisxoj de la maro.

Литовский

kalbėk žemei, ji tau patars, jūros žuvys paaiškins tau.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Эсперанто

jen la maro, granda kaj vasta: tie estas rampajxoj sennombraj, bestoj malgrandaj kaj grandaj;

Литовский

Štai didelė ir plati jūra. ten knibžda be skaičiaus įvairaus dydžio gyvūnų.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Эсперанто

bruu la maro, kaj cxio, kio gxin plenigas; gxoju la kampo, kaj cxio, kio estas sur gxi.

Литовский

tegul jūra šniokščia ir visa, kas joje! tegul linksminasi laukai ir visa, kas juose!

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Эсперанто

kaj la limo oriente estas la sala maro gxis la fino de jordan; kaj la limo de la flanko norda estas de la golfo de la maro cxe la fino de jordan;

Литовский

o rytinė siena­sūrioji jūra iki jordano žiočių. Šiaurinė siena prasideda nuo jūros įlankos ir jordano žiočių.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Эсперанто

asxdod, gxiaj urbetoj kaj gxiaj vilagxoj; gaza, gxiaj urbetoj kaj gxiaj vilagxoj, gxis la torento egipta; kaj la granda maro estas la limo.

Литовский

ašdodą, jo miestus ir kaimus; gazą, jos miestus ir kaimus iki egipto upės ir didžiosios jūros kranto.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,740,088,161 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK