Вы искали: sxafido (Эсперанто - Немецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Esperanto

German

Информация

Esperanto

sxafido

German

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Эсперанто

Немецкий

Информация

Эсперанто

unu bovido, unu virsxafo, unu jaragxa sxafido por brulofero;

Немецкий

einen jungen farren, einen widder, ein jähriges lamm zum brandopfer;

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 12
Качество:

Эсперанто

kaj rigardante jesuon promenantan, li diris:jen la sxafido de dio!

Немецкий

und als er jesum sah wandeln, sprach er: siehe, das ist gottes lamm!

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj da vino por versxofero kvaronon de hino aldonu al la brulofero aux al la bucxofero al cxiu sxafido.

Немецкий

und wein zum trankopfer, auch ein viertel hin, zu dem brandopfer oder sonst zu dem opfer, da ein lamm geopfert wird.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

sed per multekosta sango, kiel de sxafido senmakula kaj sendifekta, la sango de kristo;

Немецкий

sondern mit dem teuren blut christi als eines unschuldigen und unbefleckten lammes,

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj la muro de la urbo havis dek du fundamentojn, kaj sur ili dek du nomojn de la dek du apostoloj de la sxafido.

Немецкий

und die mauer der stadt hatte zwölf grundsteine und auf ihnen namen der zwölf apostel des lammes.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj gxia versxofero estu po kvarono de hino cxe unu sxafido; en la sanktejo vi devas versxi la vinon al la eternulo.

Немецкий

dazu ein trankopfer je zu einem lamm ein viertel hin. im heiligtum soll man den wein des trankopfers opfern dem herrn.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj ili kriis per granda vocxo, dirante:savo al nia dio, la sidanta sur la trono, kaj al la sxafido.

Немецкий

schrieen mit großer stimme und sprachen: heil sei dem, der auf dem stuhl sitzt, unserm gott, und dem lamm!

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

diru al la tuta komunumo de izrael:en la deka tago de cxi tiu monato prenu al si sxafidon cxiu patro de familio, po unu sxafido por domo.

Немецкий

sagt der ganzen gemeinde israel und sprecht: am zehnten tage dieses monats nehme ein jeglicher ein lamm, wo ein hausvater ist, je ein lamm zu einem haus.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj adorklinigxos al gxi cxiuj logxantoj de la tero, kies nomo ne estas skribita en la libro de vivo, libro de la sxafido oferita jam de la fondo de la mondo.

Немецкий

und alle, die auf erden wohnen, beten es an, deren namen nicht geschrieben sind in dem lebensbuch des lammes, das erwürgt ist, von anfang der welt.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

cxar la sxafido, kiu estas meze de la trono, pasxtos ilin kaj kondukos ilin al akvofontoj de vivo; kaj dio forvisxos de iliaj okuloj cxiun larmon.

Немецкий

denn das lamm mitten im stuhl wird sie weiden und leiten zu den lebendigen wasserbrunnen, und gott wird abwischen alle tränen von ihren augen.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj la urbo ne bezonas la sunon, nek la lunon, por brili al gxi; cxar la gloro de dio lumis al gxi, kaj gxia lampo estas la sxafido.

Немецкий

und die stadt bedarf keiner sonne noch des mondes, daß sie scheinen; denn die herrlichkeit gottes erleuchtet sie, und ihre leuchte ist das lamm.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj cxiun unuenaskiton el la azenoj elacxetu per sxafido; kaj se vi ne elacxetos, tiam rompu al gxi la kolon; kaj cxiun homan unuenaskiton inter viaj filoj elacxetu.

Немецкий

die erstgeburt vom esel sollst du lösen mit einem schaf; wo du es aber nicht lösest, so brich ihm das genick. aber alle erste menschengeburt unter deinen söhnen sollst du lösen.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj iliaj versxoferoj estu:duono de hino da vino por bovido, kaj triono de hino por virsxafo, kaj kvarono de hino por sxafido. tio estas cxiumonata brulofero por cxiuj monatoj de la jaro.

Немецкий

und ihr trankopfer soll sein ein halbes hin wein zum farren, ein drittel hin zum widder, ein viertel hin zum lamm. das ist das brandopfer eines jeglichen monats im jahr.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj li diris al mi:skribu:felicxaj estas la invititaj al la edzigxa festeno de la sxafido. kaj li diris al mi:tio estas la veraj vortoj de dio.

Немецкий

und er sprach zu mir: schreibe: selig sind, die zum abendmahl des lammes berufen sind. und er sprach zu mir: dies sind wahrhaftige worte gottes.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

ili estas tiuj, kiuj ne malpurigxis kun virinoj; cxar ili estas virguloj. ili estas la sekvantoj de la sxafido, kien ajn li iras. ili estas elacxetitaj el inter la homoj, la unuaajxo al dio kaj al la sxafido.

Немецкий

diese sind's, die mit weibern nicht befleckt sind-denn sie sind jungfrauen-und folgen dem lamme nach, wo es hingeht. diese sind erkauft aus den menschen zu erstlingen gott und dem lamm;

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,744,800,951 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK