Вы искали: judujon (Эсперанто - Русский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Esperanto

Russian

Информация

Esperanto

judujon

Russian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Эсперанто

Русский

Информация

Эсперанто

poste li diris al la discxiploj:ni iru returne en judujon.

Русский

После этого сказал ученикам: пойдем опять в Иудею.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

mi sendos fajron sur judujon, kaj gxi ekstermos la palacojn de jerusalem.

Русский

И пошлю огонь на Иуду, и пожрет чертоги Иерусалима.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj la eternulo posedos judujon kiel sian heredan parton sur la sankta tero, kaj li denove favoros jerusalemon.

Русский

Тогда Господь возьмет во владениеИуду, Свой удел на святой земле, и снова изберет Иерусалим.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

li ankaux arangxis altajxojn sur la montoj de judujo, li malcxastigis la logxantojn de jerusalem kaj delogis judujon.

Русский

Также высоты устроил он на горах Иудейских, и ввел в блужение жителей Иерусалима и соблазнил Иудею.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

cxar la eternulo humiligis judujon pro ahxaz, regxo de izrael, kiu malcxastigis judujon kaj krimis antaux la eternulo.

Русский

Так унизил Господь Иудею за Ахаза, царя Иудейского, потому что он развратил Иудею и тяжко грешил пред Господом.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

cxar vi estas sendata de la regxo kaj de liaj sep konsilistoj, por pririgardi judujon kaj jerusalemon laux la en via mano trovigxanta legxo de via dio,

Русский

Так как ты посылаешься от царя и семи советников его, чтобы обозреть Иудею и Иерусалим по закону Бога твоего, находящемуся в руке твоей,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

la levidoj forlasis siajn antauxurbojn kaj sian posedajxon kaj iris en judujon kaj jerusalemon, cxar jerobeam kaj liaj filoj forpusxis ilin de la pastrado al la eternulo.

Русский

ибо оставили левиты свои городские предместья и свои владения и пришли в Иудею и в Иерусалим, так как оставил их Иеровоам и сыновья его от священства Господня

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

tamen la eternulo ne volis pereigi judujon, pro sia servanto david, cxar li promesis al li doni lumilon al li kaj al liaj filoj por cxiam.

Русский

Однакож не хотел Господь погубить Иуду, ради Давида, раба Своего,так как Он обещал дать ему светильник в детях его на все времена.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj baasxa, regxo de izrael, iris kontraux judujon, kaj li konstruis raman, por bari la eliradon kaj eniradon al asa, regxo de judujo.

Русский

И вышел Вааса, царь Израильский, против Иудеи и начал строить Раму, чтобы никто не выходил и не уходил к Асе, царю Иудейскому.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj gxi enpenetros en judujon, inundos, levigxos, kaj atingos gxis la kolo; kaj gxi etendos siajn flugilojn kaj plenigos vian tutan landon, ho emanuel.

Русский

и пойдет по Иудее, наводнит ее и высоко поднимется – дойдет до шеи; и распростертие крыльев ее будет во всю широту землиТвоей, Еммануил!

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

ankaux da senkulpa sango manase elversxis tre multe, gxis li plenigis jerusalemon de unu rando gxis la alia, krom sia peko, per kiu li pekigis judujon, por fari malbonon antaux la okuloj de la eternulo.

Русский

Еще же пролил Манассия и весьма много невинной крови, так чтонаполнил ею Иерусалим от края до края, сверх своего греха, что он завлек Иуду в грех – делать неугодное в очах Господних.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

jen estas la logxantoj de la lando, kiuj iris el la forkaptitoj, kiujn forkondukis en babelon nebukadnecar, regxo de babel, kaj kiuj revenis en jerusalemon kaj en judujon, cxiu en sian urbon,

Русский

Вот сыны страны из пленников переселения, которых Навуходоносор, царь Вавилонский,отвел в Вавилон, возвратившиеся в Иерусалим и Иудею, каждый в свой город, –

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

en la tridek-sesa jaro de la regxado de asa iris baasxa, regxo de izrael, kontraux judujon, kaj li konstruis raman, por bari la eliradon kaj eniradon al asa, regxo de judujo.

Русский

В тридцать шестой год царствования Асы, пошел Вааса, царь Израильский, на Иудею и начал строить Раму, чтобы не позволить никому ни уходить от Асы, царя Иудейского, ни приходить к нему .

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

cxar tiele diras la eternulo:jen mi faros vin teruro por vi mem kaj por cxiuj viaj amikoj, kaj ili falos de la glavo de siaj malamikoj; viaj okuloj tion vidos; kaj la tutan judujon mi transdonos en la manojn de la regxo de babel, kiu ekzilos ilin en babelon kaj mortigos ilin per la glavo.

Русский

Ибо так говорит Господь: вот, Я сделаю тебя ужасом для тебя самого и для всех друзей твоих, и падут они от меча врагов своих, и твои глаза увидят это. И всегоИуду предам в руки царя Вавилонского, и отведет их в Вавилон и поразит их мечом.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,740,074,789 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK