Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
la originala signifo estas "kiam estas fulmotondro / bonvolu ne grimpi la monton."
pravo značenje je kada su oluje / molimo vas da se ne penjete na planinu.
la eternulo estas longepacienca, kaj potenca per sia forto, kaj neniu estas senkulpa antaux li; la vojo de la eternulo estas en fulmotondro kaj ventego, kaj nubo estas la polvo sub liaj piedoj.
gospod je spor na gnev i velike je moæi; ali nikako ne pravda krivca; put je gospodnji u vihoru i buri, i oblaci su prah od nogu njegovih.