Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
kiu batas sian patron aux sian patrinon, tiu devas esti mortigita.
ko udari oca svog ili mater svoju, da se pogubi.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
kaj ke jakob obeis sian patron kaj sian patrinon kaj iris mezopotamion:
i gde jakov poslua oca svog i mater svoju, i otide u padan-aram;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
estas generacio, kiu malbenas sian patron kaj ne benas sian patrinon;
ima rod koji psuje oca svog i ne blagosilja matere svoje.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
kiu ruinigas patron kaj forpelas patrinon, tiu estas filo hontinda kaj malbeninda.
sin sramotan i prekoran upropaæuje oca i odgoni mater.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
respektu vian patron kaj vian patrinon; kaj:amu vian proksimulon kiel vin mem.
potuj oca i mater; i ljubi blinjeg svog kao samog sebe.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
kiu malbenas sian patron kaj sian patrinon, ties lumilo estingigxos meze de profunda mallumo.
ko psuje oca svog ili mater svoju, njegov æe se iak ugasiti u crnom mraku.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
auxskultu vian patron, kiu vin naskigis, kaj ne malsxatu vian patrinon, kiam sxi maljunigxos.
sluaj oca svog koji te je rodio, i ne preziri matere svoje kad ostari.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
kaj li levigxis, kaj prenis la knabeton kaj lian patrinon, kaj venis en la landon de izrael.
i on ustavi, uze dete i mater njegovu, i dodje u zemlju izrailjevu.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
tial viro forlasos sian patron kaj sian patrinon, kaj aligxos al sia edzino, kaj ili du estos unu karno.
toga radi ostaviæe èovek oca svog i mater, i prilepiæe se k eni svojoj, i biæe dvoje jedno telo.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
kaj la filino de faraono diris al sxi:iru. kaj la knabino iris kaj vokis la patrinon de la infano.
a kæi faraonova reèe joj: idi. i otide devojèica, i dozva mater detinju.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
cxiu el vi timu sian patrinon kaj sian patron, kaj miajn sabatojn observu:mi estas la eternulo, via dio.
svaki da se boji matere svoje i oca svog; i drite subote moje; ja sam gospod bog va.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
respektu vian patron kaj vian patrinon, por ke longe dauxru via vivo sur la tero, kiun la eternulo, via dio, donas al vi.
potuj oca svog i mater svoju, da ti se produe dani na zemlji, koju ti da gospod bog tvoj.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
cxar mi venis, por kontrauxmeti viron kontraux lian patron, kaj filinon kontraux sxian patrinon, kaj bofilinon kontraux sxian bopatrinon;
jer sam doao da rastavim èoveka od oca njegovog i kæer od matere njene i snahu od svekrve njene:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
kaj diris:tial viro forlasos sian patron kaj sian patrinon, kaj aligxos al sia edzino; kaj ili estos unu karno?
i reèe: zato ostaviæe èovek oca svog i mater, i prilepiæe se k eni svojoj, i biæe dvoje jedno telo.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
cxar dio diris:respektu vian patron kaj vian patrinon; kaj:kiu malbenas sian patron aux sian patrinon, tiu nepre mortu.
jer bog zapoveda govoreæi: potuj oca i mater; i koji opsuje oca ili mater smræu da umre.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
se iu venas al mi, kaj ne malamas sian patron kaj sian patrinon kaj sian edzinon kaj siajn infanojn kaj fratojn kaj fratinojn, kaj ecx ankaux sian vivon, li ne povas esti mia discxiplo.
ako ko dodje k meni, a ne mrzi na svog oca, i na mater, i na enu, i na decu, i na braæu, i na sestre i na samu duu svoju, ne moe biti moj uèenik.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
jesuo diris:vere mi diras al vi:ekzistas neniu, kiu forlasis domon aux fratojn aux fratinojn aux patrinon aux patron aux infanojn aux kampojn pro mi kaj pro la evangelio,
a isus odgovarajuæi reèe: zaista vam kaem: nema nikoga koji je ostavio kuæu, ili braæu, ili sestre, ili oca, ili mater, ili enu, ili decu, ili zemlju, mene radi i jevandjelja radi,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
jen ni venos en la landon, kaj vi alligu al la fenestro la rugxan sxnuron, per kiu vi nin malsuprenigis; kaj vian patron kaj vian patrinon kaj viajn fratojn kaj la tutan familion de via patro kolektu al vi en la domon;
evo, kad dodjemo u zemlju, vei ovu vrpcu od skerleta na prozor, kroz koji si nas spustila, i skupi kod sebe u tu kuæu oca svog i mater i braæu i sav dom oca svog.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
kaj ili diris:cxu cxi tiu ne estas jesuo, filo de jozef, kies patron kaj patrinon ni konas? kiel do li diras:mi malsupreniris de la cxielo?
i govorahu: nije li ovo isus, sin josifov, kome mi znamo oca i mater? kako dakle on govori: ja sidjoh s neba?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: