Вы искали: reciproke (Эсперанто - Сербский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Esperanto

Serbian

Информация

Esperanto

reciproke

Serbian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Эсперанто

Сербский

Информация

Эсперанто

la opcioj --group, --ingroup kaj--gid reciproke ekskluzivas.

Сербский

Опције „--group“, „--ingroup“, и „--gid“ се међусобно искључују.

Последнее обновление: 2014-08-15
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

reciproke subtenadu viajn sxargxojn, kaj tiamaniere plenumu la legxon de kristo.

Сербский

nosite bremena jedan drugog, i tako æete ispuniti zakon hristov.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

tial admonu vin reciproke kaj edifu unu la alian, kiel ankaux vi jam faradas.

Сербский

toga radi utešavajte jedan drugog, i popravljajte svaki bližnjeg, kao što i èinite.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj ili levigxis frue matene kaj jxuris al si reciproke. kaj isaak lasis ilin foriri, kaj ili foriris de li en paco.

Сербский

a sutradan ustavši rano, zakleše se jedan drugom, i otpusti ih isak i otidoše od njega s mirom.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

dion neniu iam vidis; se ni reciproke nin amas, dio restas en ni, kaj lia amo perfektigxis en ni;

Сербский

boga niko ne vide nikad: ako imamo ljubav medju sobom, bog u nama stoji, i ljubav je njegova savršena u nama.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

tiam moseo eliris renkonte al sia bopatro kaj profunde salutis lin kaj kisis lin, kaj ili demandis sin reciproke pri la farto kaj eniris en la tendon.

Сербский

i mojsije izadje na susret tastu svom i pokloni mu se i celiva ga; i upitaše se za zdravlje, pa udjoše pod šator njegov.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

reciproke paciencante kaj pardonante, se iu havas plendon kontraux iu; kiel la sinjoro pardonis vin, tiel vi ankaux faru;

Сербский

snoseæi jedan drugog, i opraštajuæi jedan drugom ako ima ko tužbu na koga: kao što je i hristos vama oprostio tako i vi.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

cxar la karno deziregas kontraux la spirito, kaj la spirito kontraux la karno; cxar cxi cxiuj interbatalas reciproke, por ke vi ne faru tion, kion vi volas.

Сербский

jer telo želi protiv duha, a duh protiv tela; a ovo se protivi jedno drugom, da ne èinite ono šta hoæete.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kvindek masxojn faru sur unu tapisxo, kaj kvindek masxojn faru sur la rando de tiu tapisxo, sur kiu estas la dua flanko de la kunigxo; la masxoj devas esti reciproke arangxitaj unu kontraux alia.

Сербский

pedeset petalja naèini na jednom zavesu, a pedeset petalja naèini na kraju drugog zavesa, gde æe se sastavljati s drugim, a petlje da budu jedna prema drugoj.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kvindek masxojn li faris sur unu tapisxo, kaj kvindek masxojn li faris sur la rando de tiu tapisxo, sur kiu estis la dua flanko de la kunigxo; la masxoj estis reciproke arangxitaj unu kontraux alia.

Сербский

pedeset petalja naèiniše na prvom zavesu, i pedeset petalja naèiniše na kraju svakog zavesa gde se sastavlja s drugim; petlje behu jedna prema drugoj.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kiam ftp konektoj estas pasivaj, la kiento konektiĝas al la servilo, anstataŭ reciproke, do fajroŝirmiloj ne blokas la konekton; tamen malnova ftp serviloj eble ne subtenas pasivan ftp- on.

Сербский

Када су ФТП везе пасивне клијент се повезује на сервер, ум› јесто обрнуто, тако да заштитни зидови не блокирају везу. Стари ФТП сервери понекад не подржавају пасивни режим.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 2
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,731,037,757 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK