Вы искали: landon (Эсперанто - Турецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Esperanto

Turkish

Информация

Esperanto

landon

Turkish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Эсперанто

Турецкий

Информация

Эсперанто

la plimulto el ni amas nian landon.

Турецкий

Çoğumuz ülkemizi seviyoruz.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

tiuj incidentoj demoralizas la tutan landon.

Турецкий

böyle bir gösteri tüm ülkenin moralini bozabilir.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

calamidad trafis la landon de la okcidento.

Турецкий

batıdaki topraklarda şeytan bir şeyler peşinde prens ashitaka.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

mi agos kiel ataturko, ĉi tiun landon mi modernigos.

Турецкий

atatürk gibi yapacağım! Ülkeyi modernleştireceğim.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

ni cheestas por liberigi la landon de ghia tirano.

Турецкий

bu gece toplanma nedenimiz ülkemizi bir çılgından kurtarmaktır.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

malgrau la persekutoj, mi shatas tiun-chi landon.

Турецкий

tüm çektiğim eziyete rağmen bu ülkeyi hala seviyorum.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

"ni senigos la landon je kontraŭ-revoluciuloj."

Турецкий

karşı devrimcilerden kurtulacağız.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Эсперанто

mi havas vizon. vizon por eniri en la landon.

Турецкий

bir giriş vizesi, evrak burada.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj dividu inter vi cxi tiun landon laux la triboj de izrael.

Турецкий

‹‹bu ülkeyi İsrail oymaklarına göre aranızda paylaşacaksınız.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

bi Ĝiz Ĉiutage soldatoj mortas... protektante la landon kontraŭ maldeco.

Турецкий

- vay canına! - askerlerimiz, ülkemiz için ölüyorlar... bak!

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj ecx la nomo de la urbo estos homomulto. kaj oni purigos la landon.

Турецкий

orada hamona adında bir kent olacak. böylelikle ülke arındırılacak.›

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

mi venis en cxi tiun landon demandi la cervo dio, por levi ĉi malbeno.

Турецкий

buraya nago'nun laneti kalksın diye ormanın ruhu'na yalvarmaya geldim.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

antaux ol mi foriros senrevene en la landon de mallumo kaj de morta ombro,

Турецкий

karanlık ve ölüm gölgesi diyarına,

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kun la arbaro foriris kaj la lupoj kun ĝi, tiu estos en landon de ricxeco.

Турецкий

orman ve içindeki kurtlar temizlendikten sonra bu ıssız yer dünyanın en zengin ülkesi olacak.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

trapasu vian landon kiel rivero, ho filino de tarsxisx; jam nenio vin zonas.

Турецкий

ey tarşiş kızı, artık engel yok.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

la estro de la turka registaro sin prezentas kiel viktimon de internacia komploto celanta malstabiligi la landon.

Турецкий

türkiye başbakanı kendisini ülkenin istikrarını bozmayı hedefleyen uluslararası komplonun kurbanı olarak tanıtıyor.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

-mi jam rezignis tiom da aferoj. mi jam rezignis mian landon. mi jam rezignis mian familion.

Турецкий

Ülkemden vazgeçtim, ailemden mesleğimden vazgeçtim, tiyatrodan vazgeçtim.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

elisxa mortis, kaj oni enterigis lin. kaj militistaroj de moab venis en la landon en la komenco de la jaro.

Турецкий

elişa öldü ve gömüldü. her ilkbaharda moav akıncıları İsrail topraklarına girerlerdi.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj josuo batis ilin de kadesx-barnea gxis gaza, kaj la tutan landon gosxen, gxis gibeon.

Турецкий

kadeş-barneadan gazzeye kadar, givona kadar uzanan bütün goşen bölgesini egemenliği altına aldı.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

en la landon, kie la lumo estas kiel mallumo, kie estas morta ombro kaj senordeco, kie estas lume kiel en mallumego.

Турецкий

aydınlığın karanlığı andırdığı yere.››

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,736,523,918 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK