Вы искали: malamikojn (Эсперанто - Турецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Esperanto

Turkish

Информация

Esperanto

malamikojn

Turkish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Эсперанто

Турецкий

Информация

Эсперанто

li volas neniigi niajn malamikojn.

Турецкий

düşmanlarımızı yok etmek istiyor.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

-ni havas malamikojn en nia propra domo.

Турецкий

-kendi evimizde düşmanlarımız var.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

Þajne mi havas kelkajn malamikojn pri kiuj mi ne sciis.

Турецкий

varlığından haberim olmayan bazı düşmanlarım varmış demek ki.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

fajro iras antaux li, kaj bruligas cxirkauxe liajn malamikojn.

Турецкий

düşmanlarını yakıyor çevrede.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kun dio ni faros heroajxojn; kaj li dispremos niajn malamikojn.

Турецкий

o çiğner düşmanlarımızı.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 2
Качество:

Эсперанто

vi forkurigas de mi miajn malamikojn, kaj miajn malamantojn mi ekstermas.

Турецкий

benden nefret edenleri yok ettim.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 2
Качество:

Эсперанто

kaj vi pelos viajn malamikojn, kaj ili falos antaux vi de glavo.

Турецкий

düşmanlarınızı kovalayacaksınız. kılıç darbeleriyle önünüzde yere serilecekler.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

alproksimigxu al mia animo, savu gxin; spite miajn malamikojn liberigu min.

Турецкий

al başımdan düşmanlarımı.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj li batis gxiajn malamikojn malantauxen: eternan malhonoron li donis al ili.

Турецкий

onları sonsuz utanca boğdu.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj mi disbatos antaux lia vizagxo liajn malamikojn, kaj liajn malamantojn mi frapos.

Турецкий

ondan nefret edenleri vuracağım.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

dronigante per inundo, li faras finon al loko, kaj liajn malamikojn persekutas mallumo.

Турецкий

düşmanlarını karanlığa sürecek.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

li kondukis ilin en sendangxereco, kaj ili ne timis, kaj iliajn malamikojn kovris la maro;

Турецкий

düşmanlarınıysa deniz yuttu.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj cxiu el vi armita transiros jordanon antaux la eternulo, gxis li forpelos siajn malamikojn antaux si,

Турецкий

rab düşmanlarını kovuncaya dek hepiniz onun önünde Şeria irmağının karşı yakasına silahlı olarak geçerseniz,

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj pro via favorkoreco ekstermu miajn malamikojn kaj pereigu cxiujn premantojn de mia animo, cxar mi estas via sklavo.

Турецкий

Çünkü senin kulunum ben.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj benata estu dio plejsupra, kiu transdonis viajn malamikojn en viajn manojn. kaj abram donis al li dekonajxon el cxio.

Турецкий

düşmanlarını onun eline teslim eden yüce tanrıya övgüler olsun.››

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj la eternulo, via dio, venigos cxiujn cxi tiujn malbenojn sur viajn malamikojn kaj sur viajn malamantojn, kiuj persekutis vin.

Турецкий

tanrınız rab bütün bu lanetleri sizden nefret edenlerin, size baskı yapan düşmanlarınızın üzerine yağdıracak.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

cetere tiujn miajn malamikojn, kiuj ne volis, ke mi regxu super ili, konduku cxi tien, kaj mortigu ilin antaux mi.

Турецкий

‹beni kral olarak istemeyen o düşmanlarıma gelince, onları buraya getirin ve gözümün önünde kılıçtan geçirin!› ››

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

mian teruron mi sendos antaux vi, kaj mi konfuzos cxiun popolon, al kiu vi venos, kaj cxiujn viajn malamikojn mi turnos al vi dorse.

Турецкий

‹‹dehşetimi önünüzden gönderecek, karşılaşacağınız bütün halkları şaşkına çevireceğim. düşmanlarınız önünüzden kaçacak.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj la judoj batis cxiujn siajn malamikojn, frapante per glavo, mortigante kaj ekstermante, kaj ili faris al siaj malamikoj, kion ili volis.

Турецкий

yahudiler bütün düşmanlarını kılıçtan geçirdiler, öldürdüler, yok ettiler. kendilerinden nefret edenlere dilediklerini yaptılar.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

"la irana ŝtato ekstermadis siajn enlandajn malamikojn..." "alivorte la eksajn kontraŭantojn de la reĝa sistemo."

Турецкий

Şah'ın eski aleyhtarı olan içerideki düşmanların temize çıkarttı.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,739,455,627 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK