Вы искали: alkondukis (Эсперанто - Финский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Esperanto

Finnish

Информация

Esperanto

alkondukis

Finnish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Эсперанто

Финский

Информация

Эсперанто

kial ci alkondukis nin ĉi tien?

Финский

miksi toit meidät tänne?

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kial ci alkondukis nin ĉi tien por spektaklo?

Финский

miksi toit meidät tänne esiintymään?

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj ili alkondukis la knabon vivantan, kaj multe konsoligxis.

Финский

ja he veivät pojan sieltä elävänä ja tulivat suuresti lohdutetuiksi.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj la regxon de aj oni kaptis vivan, kaj alkondukis lin al josuo.

Финский

mutta ain kuninkaan he ottivat kiinni elävänä ja toivat hänet joosuan eteen.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

mi pensas nun, ke ĉi tie estas stranga loko, kien ulysse alkondukis nin.

Финский

tosi outoa, että ulysse toi meidät tähän mestaan.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

cxar vi alkondukis cxi tiujn virojn, kiuj estas nek templorabistoj nek blasfemantoj de nia diino.

Финский

te olette kuitenkin tuoneet tänne nämä miehet, jotka eivät ole temppelin ryöstäjiä eivätkä ole meidän jumalatartamme pilkanneet.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj ili ekgxojis, kiam farigxis silente; kaj li alkondukis ilin al la dezirata haveno.

Финский

he iloitsivat, kun tuli tyyni, ja hän vei heidät toivottuun satamaan.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj ili alvenis al betsaida. kaj oni alkondukis al li blindulon, kaj petegis, ke li tusxu lin.

Финский

ja he tulivat beetsaidaan. ja hänen tykönsä tuotiin sokea, ja he pyysivät, että hän koskisi häneen.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj alkondukis la azeninon kaj la azenidon, kaj surmetis sur ilin siajn vestojn; kaj li sidis sur tion.

Финский

ja toivat aasintamman varsoineen ja panivat niiden selkään vaatteensa, ja hän istuutui niiden päälle.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj ili alkondukis gxin al jesuo; kaj jxetinte siajn vestojn sur la azenidon, ili sidigis jesuon sur gxin.

Финский

ja he veivät sen jeesuksen luo ja heittivät vaatteensa varsan selkään ja istuttivat jeesuksen niiden päälle.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj li alkondukis ilin al la regxo de moab, kaj ili restis cxe li la tutan tempon, kiun david estis en la fortikajxo.

Финский

ja hän vei heidät mooabin kuninkaan eteen; ja he jäivät tämän luo kaikeksi aikaa, minkä daavid oli vuorilinnassa.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

vi supreniris alten, alkondukis kaptitojn, prenis donacojn de homoj, kaj ecx ribeluloj povas logxi cxe la eternulo, la dio.

Финский

jumalan sotavaunuja on kymmenet tuhannet, on tuhannen kertaa tuhannet; herra on niiden keskellä, pyhyydessään niinkuin siinai.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj la pastro de la zeuxs, kiu estis antaux la urbo, alkondukis bovojn kaj girlandojn al la pordegoj, kaj volis oferi kun la homamasoj.

Финский

ja kaupungin edustalla olevan zeuksen temppelin pappi toi härkiä ja seppeleitä porttien eteen ja tahtoi väkijoukon kanssa uhrata.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

ankaux siajn virojn, kiuj estis kun li, david alkondukis, cxiun kun lia domo; kaj ili eklogxis en la urboj de hxebron.

Финский

ja daavid vei sinne myös miehet, jotka olivat hänen kanssaan, kunkin perheinensä; ja he asettuivat hebronin ympärillä oleviin kaupunkeihin.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj jen iu el la izraelidoj venis kaj alkondukis al siaj fratoj midjanidinon antaux la okuloj de moseo kaj antaux la okuloj de la tuta komunumo de izrael, dum ili ploris cxe la pordo de la tabernaklo de kunveno.

Финский

ja katso, muuan mies israelilaisista tuli ja toi veljiensä luo midianilaisen naisen, mooseksen ja kaiken israelilaisten seurakunnan nähden, kun nämä olivat itkemässä ilmestysmajan ovella.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj ili trovis iun egipton sur la kampo, kaj ili alkondukis lin al david; oni donis al li panon, kaj li mangxis, kaj oni trinkigis al li akvon.

Финский

ja he tapasivat kedolla egyptiläisen miehen ja toivat hänet daavidin luo. he antoivat hänelle leipää syödä ja vettä juoda,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

jeremia diris:tio estas malvero, mi ne volas transkuri al la hxaldeoj. sed tiu ne auxskultis lin; kaj jirija kaptis jeremian kaj alkondukis lin al la eminentuloj.

Финский

jeremia vastasi: "se on valhe! minä en aio karata kaldealaisten puolelle." mutta jiiria ei kuunnellut häntä, vaan otti jeremian kiinni ja vei hänet päämiesten tykö.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Эсперанто

kaj hxizkija diris plue:nun vi konsekris vin al la eternulo; aliru kaj konduku bucxoferojn kaj dankoferojn al la domo de la eternulo. kaj la komunumo alkondukis bucxoferojn kaj dankoferojn kaj memvolajn bruloferojn.

Финский

sitten hiskia lausui ja sanoi: "nyt te olette tuoneet täysin käsin lahjoja herralle; astukaa esille ja tuokaa teurasuhreja ja kiitosuhreja herran temppeliin". silloin seurakunta toi teurasuhreja ja kiitosuhreja, ja jokainen, jonka sydän häntä siihen vaati, myöskin polttouhreja.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Эсперанто

kaj ili alkondukis siajn brutojn al jozef; kaj jozef donis al ili panon pro cxevaloj, sxafoj, bovoj, kaj azenoj, kaj li provizadis al ili panon pro cxiuj iliaj brutoj en tiu jaro.

Финский

ja he toivat joosefille karjansa, ja joosef antoi heille leipää hevosista, lampaista, raavaskarjasta ja aaseista. niin hän sen vuoden elätti heitä leivällä kaiken heidän karjansa hinnasta.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

diris al ili:vi alkondukis antaux min cxi tiun viron, kiel erarigantan la popolon; kaj jen ekzameninte lin antaux vi, mi trovis nenian kulpon en cxi tiu viro rilate tion, pri kio vi lin akuzas;

Финский

ja sanoi heille: "te olette tuoneet minulle tämän miehen kansan yllyttäjänä; ja katso, minä olen teidän läsnäollessanne häntä tutkinut enkä ole havainnut tätä miestä syylliseksi mihinkään, mistä te häntä syytätte,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,739,525,676 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK