Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
el la unuaajxoj de via pasto donu al la eternulo oferdonon en viaj generacioj.
od prvine svojih naæava davajte jahvi podizanicu od narataja do narataja.'"
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
kaj vi mangxos la panon de tiu lando, tiam donu oferdonon al la eternulo.
i budete jeli kruh te zemlje, prinesite podizanicu jahvi.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
mi devis alporti dankan oferdonon; hodiaux mi plenumis mian solenan promeson.
"bila sam duna rtvu prièesnicu, i danas izvrih svoj zavjet;
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
cxar vi ne deziras oferdonon, alie mi gxin donus; brulofero ne placxas al vi.
oslobodi me od krvi prolivene, boe, boe spasitelju moj! nek' mi jezik klièe pravednosti tvojoj!
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
prenu tion el ilia duono, kaj donu al la pastro eleazar, kiel oferdonon por la eternulo.
uzmi to od njihove polovice i podaj sveæeniku eleazaru kao podizanicu za jahvu.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
el cxiuj ricevataj donacoj alportu oferdonon al la eternulo, el cxio plej bona en gxi gxian parton konsekritan.
od svih darova koje budete primali podiite podizanicu jahvi; od svega ono najbolje - onaj dio koji treba posveæivati.'
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
kiel unuaajxon el via pasto alportu oferdone kukon; kiel oferdonon el la grenejo, tiel oferdonu gxin.
kao prvinu iz svojih naæava prinesite jedan kolaè kao podizanicu; prinesite ga kao i podizanicu s gumna.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
cxiu, kiu pasas la kalkulon, de la agxo de dudek jaroj kaj pli, devas doni la oferdonon al la eternulo.
tko god potpada pod novaèenje, od dvadeset godina starosti pa navie, neka dadne prinos jahvi.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
kaj moseo donis la tributon, la oferdonon por la eternulo, al la pastro eleazar, kiel la eternulo ordonis al moseo.
ujam predade mojsije sveæeniku eleazaru za podizanicu jahvi, kako je jahve naredio mojsiju.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
la ricxulo ne donu pli kaj la malricxulo ne donu malpli ol duonon de siklo, donante la oferdonon por la eternulo, por liberigi viajn animojn.
bogata neka ne plaæa vie niti siromah manje od pola ekela kad daju prinos jahvi kao otkup za se.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
diru al la izraelidoj, ke ili alportu por mi oferdonon; de cxiu homo, kies koro deziros doni, prenu la oferdonon por mi.
"reci izraelcima da me darivaju, a vi primajte darove u moju èast od svakoga koji daje od srca.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
kaj li alportu unu el ili, el cxiu ofero, kiel oferdonon al la eternulo; al la pastro, kiu aspergas la sangon de la pacofero, gxi apartenu.
od svake ovakve rtve neka se prinese po jedan kolaè na dar jahvi. to neka bude za sveæenika koji zapljuskuje krv od rtve prièesnice.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
cxiu, kiu oferis argxenton aux kupron, alportis la oferdonon por la eternulo; kaj cxiu, cxe kiu trovigxis akacia ligno por cxia bezono de la servado, alportis gxin.
nadalje, svatko tko je mogao dati kakav dar u srebru ili tuèu donese to kao prinos u èast jahvi. svatko u koga se nalo bagremova drva za upotrebu u bilo kojem poslu, donese ga.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
tiamaniere vi ankaux alportos oferdonon al la eternulo el cxiuj viaj dekonajxoj, kiujn vi prenos de la izraelidoj; kaj vi donos el ili la oferdonon, destinitan por la eternulo, al la pastro aaron.
tako isto prinosite podizanicu jahvi i od svih svojih desetina to ih primate od izraelaca. od toga davajte podizanicu jahvinu sveæeniku aronu.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
al la levidoj parolu, kaj diru al ili:kiam vi prenos de la izraelidoj la dekonajxon, kiun mi donas al vi de ili kiel posedajxon, tiam levu el gxi oferdonon por la eternulo, dekonajxon el la dekonajxo.
"levitima govori i reci im: 'kad od izraelaca primate desetinu, koju ja od njih dajem vama u batinu, od toga onda vi prinesite podizanicu jahvi: desetinu od desetine.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
cxar en tiujn cxambrojn la izraelidoj kaj la levidoj devas liveri la oferdonon el la greno, mosto, kaj oleo. tie trovigxas la vazoj de la sanktejo, la servantaj pastroj, la pordegistoj, kaj la kantistoj. kaj ni ne forlasos la domon de nia dio.
sveæenik, sin aronov, neka prati levite kad skupljaju desetinu. leviti neka donose desetinu desetine u dom boga naega, u sobe riznice,
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество: