Вы искали: generacioj (Эсперанто - Чешский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Esperanto

Czech

Информация

Esperanto

generacioj

Czech

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Эсперанто

Чешский

Информация

Эсперанто

inter ni kaj niaj gepatroj ĉiam estas konfliktoj de generacioj.

Чешский

mezi námi a našimi rodiči jsou vždy konflikty generací.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

sed judujo estos logxata eterne, kaj jerusalem en cxiuj generacioj.

Чешский

juda pak na věky trvati bude, a jeruzalém od národu do pronárodu.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

el la unuaajxoj de via pasto donu al la eternulo oferdonon en viaj generacioj.

Чешский

z prvotin těsta vašeho dávati budete hospodinu obět vzhůru pozdvižení, vy i potomci vaši.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

tio devas finiĝi... por ke niaj estontaj generacioj povu havi pli bonajn vivojn.

Чешский

to musí přestat, aby další pokolení žila v míru.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

via regxeco estas regxeco eterna, kaj via regado estas por cxiuj generacioj.

Чешский

království tvé jest království všech věků, a panování tvé nad jedním každým pokolením.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

oni timu vin tiel longe, kiel ekzistos la suno kaj la luno, de generacioj al generacioj.

Чешский

báti se budou tebe, dokudž slunce a měsíc trvati bude, od národu až do pronárodu.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

la eternulo regxas eterne, via dio, ho cion, por cxiuj generacioj. haleluja!

Чешский

kralovati bude hospodin na věky, bůh tvůj, ó sione, od národu až do pronárodu. halelujah.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

ni devas ŝanĝi nian konduton se ne, ni detruos la surterajn vivkondiĉojn de estontaj generacioj!

Чешский

musíme změnit naše chování.. .. nebo bude země pro další generace neobyvatelná.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

gxi estu eterna legxo por viaj generacioj en cxiuj viaj logxlokoj; sebon kaj sangon neniam mangxu.

Чешский

právem věčným po rodech vašich, ve všech příbytcích vašich žádného tuku a žádné krve nebudete jísti.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

la misteron, kiu estas kasxita for de la mondagxoj kaj de la generacioj, sed nun klarigita al liaj sanktuloj,

Чешский

jenž jest tajemství skryté od věků a národů, nyní pak zjevené svatým jeho.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj dio diris al abraham: kaj vi gardu mian interligon, vi kaj via idaro post vi en iliaj generacioj.

Чешский

Řekl ještě bůh abrahamovi: ty pak ostříhati budeš smlouvy mé, ty i símě tvé po tobě, po rodech svých.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

nomo de la listo: "la mizeruloj", slogano: "espero por la generacioj"

Чешский

jméno seznamu kandidátů: „bídníci“ – moto: „naděje pro příští generace“

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Эсперанто

kaj kiam aaron ekbruligos la lucernojn cxirkaux vespero, li incensu; gxi estu cxiama incensado antaux la eternulo en viaj generacioj.

Чешский

tolikéž když rozsvítí aron lampy k večerou, kaditi bude kaděním vonných věcí ustavičně před hospodinem po rodech vašich.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

cxiama brulofero en viaj generacioj cxe la pordo de la tabernaklo de kunveno antaux la eternulo, kie mi aperados antaux vi, por paroli tie kun vi.

Чешский

zápalná obět tato ustavičná ať jest po všecky věky vaše u dveří stánku úmluvy před hospodinem, kdež přicházeti budu k vám, abych tam s tebou mluvil.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

cxar kiel veston tramangxos ilin tineoj, kaj kiel lanajxon tramangxos ilin vermoj; sed mia vero restos eterne, kaj mia savo por cxiuj generacioj.

Чешский

nebo jako roucho zžíře je mol, a jako vlnu zžíře je červ, ale spravedlnost má na věky zůstane, a spasení mé od národu do pronárodu.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

por ke sciu viaj generacioj, ke en lauxboj mi logxigis la izraelidojn, kiam mi elkondukis ilin el la lando egipta:mi estas la eternulo, via dio.

Чешский

aby věděli potomci vaši, že jsem choval v staních syny izraelské, když jsem je vyvedl z země egyptské: já hospodin bůh váš.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kun ili, laux iliaj generacioj, laux iliaj patrodomoj, estis da militistoj armitaj por milito tridek ses mil; cxar ili havis multe da edzinoj kaj infanoj.

Чешский

a s nimi v pokoleních jejich, po čeledech jejich otcovských, mužů válečných třidceti šest tisíců; nebo mnoho měli žen a synů.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

gxi estas nokto dedicxata al la eternulo, cxar li elkondukis ilin el la lando egipta; gxi estas tiu nokto, kiu estas dedicxata al la eternulo de cxiuj izraelidoj en iliaj generacioj.

Чешский

noc tato pilně ostříhána býti má hospodinu, v níž vyvedl je z země egyptské; tať tedy noc hospodinova ostříhána bude ode všech synů izraelských po národech jejich.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

parolu al la izraelidoj, dirante:se iu el vi aux el viaj estontaj generacioj estos malpura pro ektusxo de mortinta homo, aux se iu estos en malproksima vojiro, tamen li faru paskon al la eternulo.

Чешский

mluv k synům izraelským a rci: kdož by koli byl poškvrněný nad mrtvým, aneb byl by na cestě daleké, buď z vás aneb z potomků vašich, budeť slaviti fáze hospodinu.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kiu ne priridus la "mizerulojn, espero por la generacioj" aŭ partion, kiu volas "cirkumcidi la sekurecan kaj juĝistaran instituciojn kaj la administracion"?

Чешский

kdo by se neusmál nad logem „bídníci, naděje pro budoucí generace“ nebo nad stranou, která se chystá „obřezat bezpečnostní instituce, soudnictví a administrativu“?

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,762,549,001 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK